• 科技英语词性转换现象及其翻译

    科技英语词性转换现象及其翻译

    一、科技英语及其翻译中的词性转换现象(论文文献综述)唐革亮[1](2018)在《系统功能语言学视域下政治语篇中名词化翻译策略研究》文中进行了进一步梳理政治语篇主要涉及国家或政党...
  • “形容词+of+名词”短语与动宾结构比较

    “形容词+of+名词”短语与动宾结构比较

    一、“形容词+of+名词”词组与动宾结构的比较(论文文献综述)唐革亮[1](2018)在《系统功能语言学视域下政治语篇中名词化翻译策略研究》文中研究指明政治语篇主要涉及国家或政...
  • 英语教学与翻译中多词重复的几个问题

    英语教学与翻译中多词重复的几个问题

    一、倍数词timestwice在英语教学与翻译中的几个问题(论文文献综述)刘雪[1](2016)在《英汉数字口译中的倍数表达》文中研究表明英汉倍数表达存在较大差异,正确理解倍数...
  • 动宾结构在英汉翻译中的应用

    动宾结构在英汉翻译中的应用

    一、浅谈英汉翻译中动宾结构的应用(论文文献综述)丁可人[1](2020)在《中国政府工作报告中动宾排比结构英译的功能对等研究》文中研究指明《中国政府年度工作报告》(以下简称“《...