Print

对比类英语论文修辞

问:英语中对比的修辞手法用英语怎么说
  1. 答:英语修辞手法
    一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体蚂并和喻体之闷禅迹间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:
    1、This elephant is like a snake as anybody can see.
    这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
    2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.
    他看上去好像刚从我的袭纤童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
    3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.
    它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
问:求一篇关于英语修辞学的论文,最好全英文。
  1. 答:授之以鱼不如授之以渔!蛋卷是某大学国际贸易学系学生,很高兴能帮上你。其实有个很好的办法可以让你迅速拿到这样的文献。我们一滚历搜般找中英文的文献和论文都是用这样的办法。上google,然后收索你要的作品名称或者重点词汇在后面加.pdf.例如烂友 “English rhetoric.pdf”或者“English grammar.doc” 这样。你要找什么论文或者文献就重点词+.pdf 或者重点词+.doc 蛋卷用这个办法屡试不爽,你可以多找几篇,看看论文的架构和作者的思路,并且适当参考。大历希望蛋卷的回答对你有帮助。
问:英语中的修辞手法总结
  1. 答:1、比喻类:baiSimile明喻du metaphor 暗喻 personification 拟人 扩展资料
    2.替换类:metonymy 借代 synecdoche 提喻 euphemism 委婉语 hyperbole 夸张 understatement 低调陈述
    3.并列类: parallelism 平行结构 antithesis 对照 climax 层递 anti-climax 突降尘世
    比如:
    1.Simile 明喻
    明喻是将具有埋困共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.
    标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.
    2.Metaphor 隐喻,暗喻
    隐喻是简缩了的明喻,是将某一事派液肢物的`名称用于另一事物,通过比较形成.
    3.Metonymy 借喻,转喻
    借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.
    4.Synecdoche 提喻
    提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.

本文来源: https://www.lunwen00.cn/article/c4ddc6a9e6492c8b1687b084.html