一、《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行(论文文献综述)
胡文婧[1](2015)在《孔子学院汉语教学中语言和文化的有机融合 ——以海德堡大学孔子学院中高级班的教学设计为例》文中指出语言与文化的融合问题一直是对外汉语教学界的关注点,也是一个富有争议的话题。本文以对外汉语文化教学理论、跨文化交际理论与对外汉语教学设计理论为基础,结合笔者在德国海德堡大学孔子学院的教学实践经历,对海德堡大学孔子学院中高级汉语班的教学设计及实践进行分析和探讨,以期探索适合德国孔子学院文化课的教学设计。本文共分为五个部分,第一部分介绍了选题缘由与研究意义、相关理论基础、研究现状及研究方法。第二部分从学院情况、学生情况、教师情况、课程设置、教材情况与课堂形式五大方面对海德堡大学孔子学院汉语语言与文化教学的现状进行分析。第三部分针对海德堡大学孔子学院汉语语言与文化教学的现状,结合调查结果与实践案例,从教学需求、教学对象、教学目标、教学内容、教学方法、教学资源与教学评价等七大方面做出教学的总体设计。第四部分是教学实践,以“古琴”这一文化主题为例,详细展示了笔者的教学设计方案与教学活动过程,最后从与课学生的反馈、听课教师的评价以及笔者的课堂观察记录等多方面做出对该研究的终结性评价。
吕必松[2](1993)在《关于中高级汉语教学的几个问题》文中研究表明 两年以前,中国举行了一次“中高级汉语教学讨论会”;今年10月,前后相差不到两周的时间,德国和美国也先后举行了同一专题的会议。在不太长的时间内有三个地方召开中高级汉
翟宜疆[3](2019)在《德国海德堡大学孔子学院汉语教学现状》文中研究说明孔子学院作为中外语言文化交流的窗口和桥梁,汉语教学是其核心职能之一。赵金铭(2014)指出,孔子学院在世界蓬勃发展,汉语教学类型多样并已形成一定的教学规模,孔子学院发展前景看好,今后应在教材内容方面采取多元文化态度,采用灵活多样的汉语教学安排等措施,从总体上大力提升孔子学院的汉语教学水平,培养更多高层次的汉语人才。赵先生"多元"的文化态度和"灵活"的教学安排的观点很有针对性。由于孔子学院所在国家和地区的教育制度、文
W·H[4](1992)在《《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行》文中指出 由德国、奥地利、瑞士汉语教师联合组成的汉语教学协会协同海德堡大学汉学系于1992年10月7日至10日举办了中高级汉语教学国际研讨会。会议在海德堡市国际学术交流中心举行,中心议题是:1.中高级汉语教学的理论、方法和课程设置;2.教学针对专业化的要求与目标;3.汉语语言学的理论及其在中高级
罗炎民[5](1992)在《德国举行国际汉语教学研讨会暨第七届现代汉语教学年会》文中进行了进一步梳理 1992年10月7日至10日在德国海德堡举行了题为"初级阶段过后的汉语教学法"国际研讨会。本届研讨会由德国、奥地利、瑞士汉语教学协会、海德堡大学汉语系及海德堡国际科学论坛共同组织。出席本届研讨会的有来自德国、日本、独联体、美国、法国、意大利、瑞士、挪威、澳大利亚、比利时和中国海峡两岸的近70位专家、学者,其中有24位向大会提交并宣读了论文。本届研讨会重点讨论了对外汉语教学中高级阶段的教学目的、教学内容、语言课组织、教材、教学法等问题。海德堡大学汉语系负责人魏格琳教授提出了对外汉语教学初、中、高级三个阶段的划分及其标准问题。她指出,解决这个问题是有效地组织汉语教学,确定教学内容和编写教材的前提。中国对外汉语教学学会会长吕必松教授在他的专题报告中,介绍了北京语言学院对这三个阶段的划分和中国中高级汉语教学的发展和现状,并论述了跟教学改革有关的一些问题及中国中高级汉语教学的发展趋势。
黄华[6](2010)在《我国高职院校国际交流与合作研究》文中进行了进一步梳理中国高等职业技术教育从1980年沿海中心城市的短期职业大学起步,经过30年的快速发展,取得了令人瞩目的成就,成为实现中国高等教育大众化的生力军。后发外生型的高职教育从诞生起就与中国改革开放同步;外向型经济发展模式加速了为产业界培养一线技能人才的中国高职教育与国际职教界的交流与融合;中国加入WTO,教育服务贸易在各国的兴起更为这种交流与合作增加了新的动力;同时,规模和质量不断提升的高职院校也越来越自觉地意识到国际交流与合作对院校发展、人才培养的作用。国际交流与合作一直是中国高职教育发展的一项重要内容,但没有得到理论界的足够重视,较少系统的研究。因此有必要认真总结改革开放以来,中国高职院校国际交流与合作的历程,借鉴国际上成功的经验,准确把握我国高职院校国际交流与合作的现状,从而为推动高职院校国际交流与合作提出可操作的建议。本文针对我国高职院校国际交流与合作进行专门研究,以“历史回顾——国际比较——现状分析——个案研究——对策建议”为研究路径和逻辑线路展开。论文首先从历史的视角较为详细地回顾、梳理了中国高职院校国际交流与合作三十年来所经历的政府完全主导,政府为主、民间为辅和官民并举的发展历程,并总结分析了高职院校国际交流与合作的特点和经验。论文从资源利用、专业建设及课程改革、特色发展、内涵建设、内部管理机制改革等维度明确指出国际交流与合作是推动中国高职院校发展的有效途径。紧接着,论文就国际交流与合作的理论问题进行阐述,重点介绍理论界对于院校层面国际化发展的战略制订、国际化策略及发展路径的理论框架,为后文个案研究提供理论准备和分析框架。论文从政府、社会和高职院校三个层面分析了高职院校国际交流与合作的动力机制,同时分析了七个影响因素。重点从改革开放的基本国策、外向型经济发展战略、技术引进吸引利用外资的需要、国家软实力的提升等四个角度指出政府是中国高职院校国际交流与合作的最主要推动力量。论文比较全面地介绍了美国、新加坡、印度、中国台湾地区高等职业教育发展过程中国际交流与合作的作用,较为详细地介绍了当前这些国家和地区在促进高职院校国际交流与合作方面的具体举措。从不同国家和地区的不同实践中都得出了若干可供我国高职院校国际交流与合作效仿或借鉴的做法及经验。论文采用问卷调查、深度访谈等研究方法,从院校机构设置,国际交流与合作的表现形式、影响因素、意义、现状评价、前景展望和中外合作办学情况等几个方面全面勾勒当前我国高职院校国际交流与合作的现状。数据显示影响我国高职院校国际交流与合作的因素中,领导观念和政策法规分别是影响最大的内外部因素,访谈结果进一步将领导分成创新型、适应型、跟随型和攀比型四类。有关中外合作办学的调研出人意料,“新建紧缺专业”、“引进原版教材”、“改进原有专业”、“培养锻炼师资”本是中外合作办学的本意,但是实际运行中,却收效甚微。论文通过搜集整理中国高职院校国际交流与合作在各个层面、各个领域的丰富实践,总结了当前中国高职院校国际交流与合作取得的成就、存在的问题及发展趋势。研究概括了当前中国高职院校国际交流与合作发展所处的五个阶段,分别是起步、交流、参与、合作、主导阶段,并总结了各阶段的典型行为及目标。论文选择以深圳职业技术学院、上海医药高等专科学校、四川国际标榜职业学院为个案,深入剖析了三所地域不同、区域经济结构不同、学校性质不同、专业覆盖不同、自身资源不同的高职院校,在国际交流与合作中的特色实践和典型经验,运用国际理论界比较成熟的理论框架分析对比了三所高职院校在院校国际化发展战略、国际交流与合作的策略、具体发展路径的异同。对于三个成功个案的剖析发现,领导作用、国际化项目的持续跟进、寻找双赢的合作基础、资源整合的力度是国际交流与合作取得实效的关键。这些共性和个性为处于不同发展阶段,具备不同内外部资源条件的高职院校提供理论借鉴和实践参考,帮助不同院校做出更加的理性的判断和选择。最后,论文就如何有效地促进我国高职院校国际交流与合作,从政府层面、高职院校层面和各方联动机制层面,提出了诸多建议。其中,政府层面重在提供制度支持,重点解决当前高职教育发展中与国际惯例不接轨的阻碍国际交流与合作顺利开展的体制障碍,加强高职院校国际交流与合作的经费支持、政策扶持和质量监控。院校层面重在确立组织发展战略,明确国际交流与合作的发展方向,选择适合校情的发展路径并采取有针对性的措施整合各方资源,使国际交流与合作成为学院整体工作的有机组成部分,修炼内功,提升合作能力。联动机制层面重在发挥区域、校际、职教集团、民间组织的互动作用,提高高职院校国际交流与合作的效率和实效性。
张军广[7](2019)在《非洲孔子学院发展中的本土汉语教师培养研究》文中研究指明本土化是非洲孔子学院发展的关键,本土汉语教师培养是非洲孔子学院发展的重要抓手。但无论是非洲孔子学院的本土化发展,还是本土汉语教师培养,都必须和当地政治经济状况、社会文化传统、教育政策等因素相适应。正是基于上述认识前提,本研究以促进非洲孔子学院实现内涵式发展,增强人才培养和可持续发展能力为目标,聚焦非洲孔子学院本土汉语师资建设问题。在文献梳理的基础上,宏观呈现全球背景下非洲孔子学院当前的发展状况、特色和面临的挑战;依据组织变革中的内外驱动力等有关理论,对影响非洲孔子学院发展的内外部因素:社会文化、教育生态、汉语需求、课程设置和教学等进行较深入的中观分析;微观上,通过深度剖析肯尼亚孔子学院发展及本土汉语教师学习、从教和成长的典型个案,探究非洲孔子学院发展和本土汉语教师培养之实践路径。研究发现,宏观层面上,非洲孔子学院的办学规模快速增长,发展模式不断创新,但也存在因环境特殊、需求快速增长及其他因素造成的师资不足、教学质量不高等问题。在未来相当一段时间内,如何进一步取得所在国家政府和民众的广泛认同与支持,推动汉语进入所在国大中小学教育课程体系,实现本土人才培养的提质增效是非洲孔子学院发展过程中需要亟待解决的问题。中观上看,非洲孔子学院对本土汉语人才培养事业做出了巨大贡献,人才培养数量、质量、学历层次、课程设置和教学等都在一定程度上满足了当地民众学习汉语的多样需求,形成了一定的本土化发展特色,但所在国家的社会状况、经济条件、多语环境、社会文化及教育传统等问题也对孔子学院的发展和人才培养的内容、形式及层次提出了更多样化的要求。微观分析发现,受当地教育环境及现有本土汉语教师培养模式影响,本土汉语教师成长面临着从专业选择、语言学习、就业到职业发展等多方面困难。非洲孔子学院发展和本土汉语教师培养是一项系统过程。基于自身的职能定位和长远发展目标,非洲孔子学院需要从被动适应式发展转向主动内涵式发展,推动汉语进入当地中小学教育课程体系,加强本土汉语师资标准、教育体系及质量保障制度建设,提高汉语及孔子学院的社会认知度和认同度,树立孔子学院“汉教”品牌。本土化是非洲孔子学院发展、人才培养和师资队伍建设的必然途径,但鉴于非洲孔子学院发展及本土汉语教师培养问题的复杂性,探索适合非洲场域的孔子学院本土化发展和本土汉语教师培养道路,任重而道远!
李云霞[8](2017)在《对外汉语口语课堂话语互动研究》文中研究指明对外汉语教学的学科历史发展时间不长,对外汉语教学的事业发展却非常快,近十几年,随着中国国家实力的提升,汉语迅速走向世界,尤其是在国家汉办大力推动之下,汉语教学已遍及世界各地。这种发展形势一方面促进了学科的快速发展,另一方面也对学科发展和师资培养提出了新的要求。在汉语教学推广的过程中,一直受到“三教”(教师、教材、教法)问题的困扰,三者之中,又以教师问题为核心。选择课堂话语互动这一研究内容主要是基于以下几个方面的考虑:首先,课堂是学习者学习的主要场所,所有的教学理念、方法都要经过课堂这一场域的实践检验。其次,以“交际能力”为标准的语言评价体系对课堂教学和学习者的学习都提出了新的要求。课堂话语互动既是教学的一种基本形态,也是教师促进学习者语言习得的途径,还是学习者学习过程和结果的体现。再次,教师是影响课堂教学效果的关键因素,教师所有的知识、能力、素养和智慧最终都会体现在课堂教学之中,改变教师课堂行为可以改变课堂教学的结果。最后,当前教师的培训中缺少针对课堂具体教学细节的培训,这和学界对课堂本身的关注不够有关,也和对外汉语课堂教学的研究还不能满足教学培训的需求有关。本研究以话语分析作为基本的理论基础,利用COLT量表对D大学10位对外汉语口语教师的课堂话语互动现状进行了描述,发现存在的问题,找到问题产生的原因,并根据对教师和学生的问卷和访谈以及第二语言课堂教学的基本理论,针对发现的问题提出具体的改进策略,同时也对本研究成果在教师培训方面的应用提出了建议。全文共分六章进行论述。前三章介绍了研究的背景、研究的起点(文献综述)、理论基础和研究设计。第四章以COLT量表为工具,对10位对外汉语口语课教师的课堂话语互动情况进行观察和描写,并运用话语分析理论对运用量表不能细致描述的特殊的话语互动形式进行了分析。第五章是在第四章描述的基础上得出结论,以当前第二语言教学中较为一致的标准——“交际性”为评价指标,对当前取得的成绩予以肯定,同时也分析了当前对外汉语口语课堂话语互动中,教师促进课堂话语互动的策略和学生语言交际能力方面存在的问题,然后着重以话语分析理论和师生访谈为基础探寻问题存在的原因。第六章是提高对外汉语口语课堂话语互动的策略与本研究的应用建议。策略的提出也是以话语分析理论为基础,从课堂话语互动的参与者——教师和学生以及话语语境(课堂活动)等方面提出,在提出策略时,以课堂话语互动“应然性”的特点为标准,也加入在对学生和教师访谈过程得到的好的建议和方法。在应用建议部分,主要从和课堂话语互动相关的教师培训提出,希望能引起多方面的重视。本研究一直追求所有的策略和建议都紧密结合学科和课型特点,具体实用,有应用价值。本研究最大的亮点是厘清了课堂话语互动在第二语言课堂中体现的两个层面,一是作为学习者课堂学习过程的话语互动,一是作为学习者学习结果而表现的话语互动。由此注意到教师对课堂教学交际性理解的局限,指出不但要在课堂话语互动中促进学生的交际,同时也要关注学习者在话语互动中输出话语质量的评价和促进的问题。另外一个亮点是没有局限于提出促进课堂话语互动的策略,而是从教师培训的角度提出了应用建议,还对为更好地进行教师培训而在各级别各层次的国际汉语教学案例库的分类中增加“课堂话语互动”类别提出了具体建议。
杨小彬[9](2017)在《巴西汉语教学的“三教”问题研究》文中进行了进一步梳理随着500多所孔子学院和1000多个孔子课堂在全球140个国家的落地生根,汉语在域外国家的传播取得了阶段性的胜利,同时也必将面临艰难的爬坡阶段:如何提高汉语国际传播的效度,促进汉语国际推广事业向更深、更高的层次发展。域外国家汉语传播与对外汉语教学的目标群体、学习环境、学习动机和课程性质差异很大,不同国别面临的学生群体、学生需求和语言环境也是千差万别。因此,本文认为国别性的域外国家汉语传播研究是当前汉语国际推广事业亟待解决的问题。汉语在巴西的传播从无到有,在21世纪取得了长足的发展。中巴经贸和文化交流的发展是汉语在巴西传播的巨大推动力,巴西汉语热的持续发酵是汉语在巴西传播的内在需求,巴西孔子学院是汉语在巴西传播的基石。当前,汉语在巴西传播的形势比较好,孔子学院的学员规模不断扩大,仅仅巴西圣保罗州立大学孔子学院的学员累计就有6000多人。但是,我们更应该看到汉语在巴西传播面临的问题。首先,汉语课程并没有纳入巴西国家外语教育体系,汉语在巴西的推广要么是由私立的培训机构,要么是由教会学校的幼稚园,要么是由国家汉办举办的孔子学院和孔子课堂来承担,这些机构的汉语课程对于巴西汉语学员没有强制约束力,他们大都凭兴趣选择学习汉语,一旦学不好,就很容易放弃,这也直接导致了巴西汉语学员的构成呈扁平的金字塔结构,初级班学员流失十分严重,高级班人数非常少。其次,巴西葡语传统上在我国属于小语种,精通巴西葡语的汉语教师稀缺。有些优秀的巴西汉语教师志愿者依靠自学,初步掌握了巴西葡语,却不得不在在巴西孔子学院任职2年后回国,重新择业。缺少优秀的巴西葡语师资是当前汉语在巴西传播面临的主要难题之一。另外,针对巴西葡语和巴西汉语学员的汉语教材和汉语教学方法研究仍然属于冷门研究,少有学者问津。一方面国内汉语和巴西葡语、中国和巴西文化的对比研究方面的人才比较难寻,另一方面很少有巴西学者选择研究中巴语言差别和汉语教法研究。教材、教师和教法等“三教”研究是提高汉语课堂教学效果的基础性研究,我们远赴巴西孔子学院实地调研,以访谈和大规模问卷调查的形式,借助SPSS统计软件的数据分析结果,试图找到巴西汉语教材编写设计的出路,试图探寻巴西汉语教师的现状、问题和培养策略,试图探索适合巴西汉语课堂的教学方法,以期提高课堂教学效果,让更多的巴西人利用有效的时间学好汉语,推动汉语在巴西传播事业的发展。本文认为应该采取中巴合作的形式,组建专家组展开汉语和巴西葡语的对比研究,开发以任务教学法为指导、以学生为中心、以“字本位”为基本原则、专门针对巴西学生和巴西葡语的立体化教材,尤其是面向巴西汉语初级班的汉语教材。本文认为巴西汉语教师应该着重从以下几个方面提升自己:第一,强化语言训练,提高巴西葡语水平;第二,加强汉语言知识的系统学习和中葡语言对比研究;第三,加强教师之间的交流,积极参加教学方法的培训,提升教学水平;第四,充分理解巴西学生的汉语学习特点和学习策略,改善教学方法;第五,积极融入巴西社会,提升跨文化适应力。最后,国家汉办应该进一步提高小语种国家汉语教师志愿者的待遇,进一步健全志愿者管理制度,给予小语种国家优秀汉语教师志愿者职业发展机会。在巴西汉语教学的教学方法研究上面,我们以问卷调查的形式调查了巴西汉语学员的汉语学习动机和汉语学习策略,并在此基础上提出了教学方法上面的建议。我们认为,任务型教学法比较适合巴西汉语教学,教师在任务设计的三个阶段应该注意以下几点:以学生为中心;以趣味性为出发点;以真实性为基本原则;以形成良好的师生互动和生生互动为手段。论文由七个部分组成。引言部分讨论了巴西汉语教学“三教”问题研究的必要性和可行性。正文共分为五章,第一章绪论部分主要介绍了巴西汉语教学“三教”问题研究的研究背景、研究问题、研究方法、研究思路、研究意义和创新点,以及论文的主要框架和主要内容。第二章简要回顾了中巴经贸往来和文化交往的历史、发展现状和现实困难,讨论了已有的巴西汉语教学的语音、词汇、语法、教材、教师和教法等方面的研究成果,并结合任务型教学法的基本特点,分析巴西汉语教学“三教”问题研究的必要性。第三章简要回顾了我国对外汉语学科发展历程和我国对外汉语教材编写的历史,总结了我国对外汉语教材的成就和问题,结合对当今巴西孔子学院教材使用现状和志愿者实际使用教材的经验,讨论了巴西汉语教材开发的原则和策略。第四章主要采用访谈和问卷调查的方法,讨论了巴西汉语教师志愿者的基本情况、任职动机、生活和工作困难、教学基本情况等等,分析并提出了巴西汉语教师的培养策略。第五章采用问卷调查的方法,分析了巴西汉语学习者选择汉语课程的原因、巴西汉语学习者学习汉语的动机和巴西汉语学习者学习汉语的策略,并在此基础上探讨适合巴西学生的汉语教学方法。结语部分重在指出巴西汉语教学的教材和教师教法的不足之处,并有针对性地设计解决方案。
周汶霏[10](2015)在《孔子学院:国际理解教育的实践研究》文中认为1946年,联合国教科文组织在首届全体大会上提出了“国际理解教育”的概念,指出其宗旨是理解国际重大问题、尊重联合国和国际关系、消除国际冲突的根源、发展对他国的友好印象。国际理解教育孕育产生于战争与和平交接的动荡年代,更多地背负了维护世界和平和新秩序、增进文化理解避免冲突的历史使命。由于受到时代背景和政治意识的影响,这个理念随后在各个国家实现的路径和效果各有不同。伴随着全球化时代的到来,很多从前看似并无关联的问题,如今都在逐渐演变为全球性问题,有的甚至演化成危机与冲突。在这种背景下,人们开始重新审视曾经基于战争背景提出的国际理解教育理念,希望能为人类在全球化时代的生存与发展路径寻找到启发与指引。但过往的实践经历说明,国际理解教育因其具有超越国家与民族的宏大教育目标、关照全人类的共同命运、涉及的领域广泛且体系复杂,一直以来都难以真正被贯彻实践,即便曾经作为专门的课程出现在学校与教室,但大多是昙花一现。我们现在所见更多的是对这一理念的碎片化的实践,这很难彰显国际理解教育蕴含的真正价值。孔子学院在这样一个时代中应运而生。作为国际理解教育在当代的一次系统、长期和稳定的实践活动,孔子学院突破了以往的国际理解教育实践遇到的瓶颈,并在十年之间获得迅速发展,截至2014年12月7日,已经在全球126个国家(地区)建立475所孔子学院和851个孔子课堂,成为目前全球具有重要影响力的语言与文化推广机构。对国际理解教育而言,虽然积累至今研究成果众多,但由于涵义界定不明确而导致的一系列问题长久以来都困扰着这一教育理念的发展;很多学者尝试在此基础上进行新的阐述,并发展出环境教育、发展教育、国际教育、全球教育、人权教育等等教育理念,它们大多是国际理解教育的衍生品,其影响力和知名度却超越了国际理解教育,这一现象值得反思;其次,因为涵义界定不明确导致国际理解教育在实践的过程中缺乏理论依据和评价机制,致使很多项目最后不了了之,实践成果付诸东流。因而,梳理近一个世纪来国际理解教育的理论生成与实践发展,并根据新时期的社会特点和时代要求重新界定,可以为本文的研究提供至少两方面的帮助:(1)以理论发展历程与实践需求为基础对其进行界定,可以清晰认识国际理解教育的发展历程,挖掘其在当代社会的重要价值;(2)为研究孔子学院的教育实践提供可参考的理论范式。对孔子学院而言,历经十年发展已经积累了丰富的实践经验,也取得了令人瞩目的成就。作为寻求语言与文化理解的国际教育组织,孔子学院的很多实践特征与国际理解教育的理念有契合点,而缺乏理论指导、研究成果匮乏的现状一直以来也是困扰孔子学院发展的一个重要问题。本文尝试从国际理解教育的理论体系中寻找到孔子学院可以学习和借鉴的部分,尝试从教育学、传播学、管理学等角度分析孔子学院通过语言与文化传播的手段达成国际理解、促进世界和平这一教育现象,为孔子学院的发展提供理论依据,同时丰富相关理论研究成果,这些都是本文的研究意义所在。本文以国际理解教育为基本理论依据,参考框架理论、对话理论、文化间性理论、教育理论与实践的交互转化理论、跨国教育组织与全球传播理论等,运用历时研究法、案例研究法等研究方法,对孔子学院的国际理解教育实践进行研究分析,并试图回答这样一个问题:全球化的时代背景下,孔子学院是怎样实践国际理解教育的?这一问题包括几个方面:新的时代背景下,国际理解教育的学术与社会意义发生了怎样的变化?孔子学院实践国际理解教育的基础与路径是什么?孔子学院实践国际理解教育的机制与具体表现是什么?孔子学院实践国际理解教育的优势、挑战与未来可能的发展方向是什么?围绕上述问题,本文共分为七个部分:第1章导论。分别梳理国际理解教育、孔子学院自产生以来的发展脉络、理论研究现状及问题。介绍本文的理论基础、研究内容与研究方法。第2章国际理解教育的当代界定。首先,梳理了国际理解教育的历史沿革,指出国际理解教育因为缺乏真正有效的实践体系作为支撑,一直没有完全发挥其真正价值;其次,在国际理解教育的语境下分别分析了国际、理解与教育三个构成的意义,剖析了国际理解教育的概念演进过程,指出进入新时期,国际理解教育的内涵和使命已经发生了变化,向“全球公民教育”目标的转型是重要体现,与此同时,许多类似的教育理念也随之出现,是国际理解教育在全球化时代新的表现形式;再次,介绍了包括美国、英国与德国、日本、澳大利亚、中国等国家,及联合国教科文组织、世界银行集团、世界经合组织等国际组织及社会力量对国际理解教育的实践历程,分析实践中所遇到的诸多问题,反思国际理解教育本身具有的局限性;最后,在上述基础上本章对国际理解教育的概念、内涵与当代意义进行了重新界定,建立本文的逻辑分析框架,即当代的国际理解教育是一种可实践的教育理念,由“国际”与“理解教育”两个概念维度构成,具有兼容唯一性与多元性的跨文化教育理念、强调理解与宽容的价值、关注主观能动性与个体差异性、关注教育公平的实现等当代意义。第3章孔子学院实践国际理解教育的条件。本章围绕两个问题展开,即孔子学院实践国际理解教育的基础是什么?实践的具体路径是什么?首先,本章从前置性基础与可行性基础两个角度分析了孔子学院实践国际理解教育的基础,认为历史与传统因素、自身因素、教育机制因素等构成了前置性基础,理念因素、合作因素、权力因素与技术因素等构成了可行性基础;这些基础决定了孔子学院实践国际理解教育具有现实可能性,但仍需要来自政府、教育、社会网络、文化理解等因素的参与,通过依靠政府引导、依托教育实践、倚重社会网络、寻求文化理解、强调人格魅力等路径,才能够真正促成这一实践。第4章孔子学院国际理解教育实践机制。本章从组织特点、教育理念及教育实践形式三个角度,剖析孔子学院对国际理解教育的实践机制。第一,在组织特点方面,孔子学院作为教育组织的国际属性决定了在实践国际理解教育的过程中,孔子学院采取了中外合作办学的模式、“嵌入式”社会活动模式、国际化人才建设与储备模式、社会资源的国际化配置、教育公共服务体系的国际化扩张、无国界的数字教育等途径进行实践。第二,在教育理念方面,兼容多元性与差异性、强调自我与他者间的理解与对话、关注功利之外的意义等都是孔子学院与国际理解教育所达成的价值共识,它们共同构成了孔子学院实践国际理解教育的价值取向。第三,孔子学院实践国际理解教育的特质体现在对“国际”视野下的“理解教育”的诠释上,因而本章以狭义视角上的教育活动为例,分析了孔子学院在语言技能教育实践、文化素养教育实践、师资培养教育实践与研究型人才培养实践等四个方面所体现的理解导向。第5章孔子学院国际理解教育实践案例分析。本章以孔子学院发展规划的基本原则为切入点,分别从具体教学、运营模式、合作方式和政策规划四个角度选取了孔子学院实践案例作为分析对象,探讨孔子学院对国际理解教育的具体实践过程。第一,本章选取了孔子学院的课程设置与实施、中华传统文化研究与体验基地、网络孔子学院为例,分析孔子学院在具体教学方面强调交际能力的语言教学、文化理解的多样化实现、数字教育的整体性铺设等实践特点;第二,以英国爱丁堡大学孔子学院、日本北陆大学孔子学院、中蒙友好基金会、蒙古国立大学孔子学院师资培训项目等为案例,分析了孔子学院通过国际化组织架构、运营模式及人才体系建设等路径实现运营的实践特点;第三,以“汉语桥”项目、孔子新汉学计划、澳大利亚墨尔本大学孔子学院等不同层次的案例为对象,分析了孔子学院在教学与研究的中外合作、建立战略联盟、以对方为主的合作模式等合作方式上的实践特点;第四,以美国签证风波、日本立命馆大学孔子学院、网络孔子学院的国际化架设为例,分析孔子学院在环境评估、目标制定与战略制定等政策规划方面的实践特点。第6章孔子学院实践国际理解教育的优势、挑战与展望。首先,本章在以上五章论述的基础上,围绕国际理解教育“国际”与“理解教育”两个维度,分析了孔子学院所具有的本土化与国际化结合、关注组织管理的影响、差异化发展、倚重数字教育、推动公民教育等“国际”优势与理解语言、理解文化、政府主导的教育公共产品供给、兼顾知识与素养教育等“理解教育”优势。其次,本章分析了孔子学院在实践国际理解教育过程中遇到的来自国际理解教育、孔子学院、合作模式及意识形态方面的挑战。再次,在总结前文论证与分析的基础上,从强化目标的导向作用、加强实践功能、跟进评估建设与肯定实践价值等四个角度展望孔子学院的未来发展。第7章结语。对本文的研究历程与结论进行回顾与总结,指出本文的创新与不足,探讨后续研究方向。
二、《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行(论文提纲范文)
(1)孔子学院汉语教学中语言和文化的有机融合 ——以海德堡大学孔子学院中高级班的教学设计为例(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
1.1 选题缘由与研究意义 |
1.2 相关理论基础 |
1.2.1 对外汉语文化教学理论 |
1.2.2 跨文化交际学理论 |
1.2.3 对外汉语教学设计理论 |
1.3 研究现状 |
1.3.1 国内大学语言教学与文化教学关系现状 |
1.3.2 国外大学语言教学与文化教学关系现状 |
1.3.3 德国孔子学院、孔子课堂及中小学语言教学与文化教学关系现状 |
1.4 研究方法 |
1.4.1 问卷调查法 |
1.4.2 访谈法 |
1.4.3 观察法 |
1.4.4 假设与验证结合法 |
第二章 海德堡大学孔子学院汉语语言与文化教学现状简介 |
2.1 学院情况 |
2.2 学生情况 |
2.3 教师情况 |
2.4 课程设置 |
2.5 教材情况 |
2.6 课堂形式 |
第三章 针对海德堡大学孔子学院汉语语言与文化教学设计 |
3.1 教学设计简介 |
3.2 教学需求分析 |
3.3 教学内容分析 |
3.4 教学对象分析 |
3.5 教学目标分析 |
3.6 教学方法分析 |
3.7 教学资源分析 |
3.8 教学评价分析 |
第四章 以“古琴”为主题的语言与文化教学设计与实践 |
4.1 总体教案 |
4.2 具体实践 |
4.2.1 第一课时 |
4.2.2 第二课时 |
4.2.3 第三课时 |
4.2.4 第四课时 |
4.3 教学评价 |
4.3.1 自我评价 |
4.3.2 学生评价 |
4.3.3 听课教师评价 |
第五章 结语 |
参考文献 |
附录1 调查问卷 |
附录2 中德两国的主要节日 |
附录3 古琴基本知识资料 |
附录4 俞伯牙与钟子期的故事 |
附录5 学生评价 |
致谢 |
攻读硕士学位期间已发表或录用的论文 |
(2)关于中高级汉语教学的几个问题(论文提纲范文)
1. 关于划分初、中、高三个等级的标准的问题 |
2. 中高级汉语教学的培养目标及其与教学内容的关系 |
3. 中高级阶段的语法教学问题 |
4. 关于言语要素的教学与言语技能和言语交际技能训练的关系 |
5. 文学作品在中高级汉语教学中的地位 |
6. 关于文化知识的教学与语言教学的关系问题 |
(3)德国海德堡大学孔子学院汉语教学现状(论文提纲范文)
一、海德堡孔院概况 |
二、海德堡孔院汉语教学现状 |
2.1语言类与非语言类课程 |
2.2学期设置与师资配备 |
2.3教材使用与质量保障 |
三、现状分析与远景展望 |
3.1孔院教学定位问题 |
3.2课程开发与体系建设 |
3.3师资现状与本土化培养 |
3.4汉语教材与教法问题 |
(6)我国高职院校国际交流与合作研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
导言 |
第一节 选题缘由与相关文献综述 |
第二节 研究的思路与方法 |
第三节 核心概念界定 |
第一章 我国高职院校国际交流与合作的形成 |
第一节 我国高职院校发展与国际交流合作 |
第二节 我国高职院校国际交流与合作的发展历程 |
第三节 我国高职院校国际交流与合作的特点与经验 |
第二章 我国高职院校国际交流合作的动力机制与影响因素 |
第一节 高等教育国际化背景下的院校国际交流与合作 |
第二节 我国高职院校国际交流与合作的动力机制 |
第三节 我国高职院校国际交流与合作的影响因素 |
第三章 高职教育国际交流与合作的国际经验 |
第一节 美国高职教育国际交流与合作 |
第二节 中国台湾地区职业教育国际交流与合作 |
第三节 新加坡高职院校国际交流与合作 |
第四节 印度理工学院国际交流与合作 |
第五节 主要结论 |
第四章 我国高职院校国际交流与合作现状及分析 |
第一节 我国高职院校国际交流与合作的现状调查 |
第二节 我国高职院校国际交流与合作的实践探索 |
第三节 我国高职院校国际交流与合作的成绩、问题及趋势 |
第五章 我国高职院校国际交流与合作个案研究 |
第一节 深圳职业技术学院国际交流与合作 |
第二节 上海医药高等专科学校国际交流与合作 |
第三节 四川国际标榜职业学院国际交流与合作 |
第四节 三所个案高职院校国际交流与合作的比较分析 |
第六章 促进我国高职院校国际交流与合作发展的建议 |
第一节 政府层面的建议 |
第二节 高职院校层面的建议 |
第三节 联动机制层面的建议 |
结语 |
附录一:高职高专院校国际交流与合作情况调研问卷 |
附录二:专家、院校长、国际交流合作部门负责人、教师等访谈提纲 |
附录三:攻读博士学位期间从事科研情况 |
参考文献 |
致谢 |
(7)非洲孔子学院发展中的本土汉语教师培养研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
一、绪论 |
(一)研究背景与意义 |
1.研究背景 |
2.研究意义 |
(二)核心概念 |
1.孔子学院 |
2.本土汉语教师 |
3.汉语教师本土化 |
(三)研究综述 |
1.孔子学院发展研究 |
2.汉语教师的职业素质 |
3.本土汉语教师培养模式 |
(四)研究问题、内容与方法 |
1.研究问题 |
2.研究内容 |
3.研究方法 |
二、理论基础与分析框架 |
(一)理论基础 |
1.组织变革理论 |
2.跨文化传播理论 |
3.外语教师教育理论 |
(二)分析框架 |
三、“汉语热”下的非洲孔子学院发展态势 |
(一)孔子学院全球建设是非洲孔子学院发展的背景 |
(二)先发地区是非洲孔子学院发展取向的重要参考 |
1.亚欧美及大洋洲地区孔子学院的发展成就 |
2.亚欧美及大洋洲地区孔子学院的发展困境与未来走向 |
(三)当前非洲孔子学院的发展机遇、成就与挑战 |
1.非洲孔子学院发展的关键机遇:中非合作 |
2.非洲孔子学院取得的主要成就:规模效益 |
3.非洲孔子学院发展中的主要问题:供需不平衡 |
四、本土化:非洲孔子学院师资队伍建设的必然选择 |
(一)前孔子学院时期汉语在非洲的传播经验 |
1.发端:汉语的伴生性传播 |
2.发展:汉语的学校传播 |
(二)当前孔子学院在非发展的社会环境 |
1.非洲的社会、语言和教育 |
2.新时期中非合作过程中的语言和文化冲突 |
3.本土化是非洲孔子学院发展的基本逻辑 |
(三)汉语教师本土化是孔子学院高质量发展的关键 |
1.本土汉语教师培养现状与成就 |
2.本土汉语教师培养面临的困境 |
3.本土汉语教师培养是非洲孔子学院发展的重要抓手 |
五、非洲孔子学院本土汉语教师培养个案分析 |
(一)肯尼亚孔子学院及汉语教师本土化背景 |
1.社会环境 |
2.教育环境 |
3.语言教育政策 |
(二)肯尼亚汉语教学及教师需求 |
1.专门用途汉语需求分析 |
2.大中小学汉语教学及本土教师需求分析 |
(三)肯尼亚孔子学院(课堂)的本土化发展 |
1.内罗毕大学孔子学院 |
2.肯雅塔大学孔子学院 |
3.埃格顿大学孔子学院 |
4.莫伊大学孔子学院 |
5.内罗毕广播孔子课堂和鲁辛加学校孔子课堂 |
(四)孔子学院中的本土汉语教师:个体成长的案例 |
1.“我选汉语” |
2.“我去中国学习” |
3.“我回来教汉语” |
4.“我想回中国读博” |
六、非洲孔子学院本土汉语教师培养建议 |
(一)非洲孔子学院本土化发展策略 |
1.寻求差异化政策供给 |
2.推动当地汉语教育政策变革 |
3.优化应对挑战的对策 |
(二)非洲本土汉语教师培养对策 |
1.分步推进本土汉语教师标准建设 |
2.协力构建本土汉语教师教育体系 |
3.完善本土汉语教师教育质量保障制度 |
参考文献 |
附录 A 内罗毕大学孔子学院招生简介(英文版) |
附录 B 2018年肯雅塔大学孔子学院招生简章 |
附录 C Questionnaire(S4-7) |
附录 D Questionnaire(S8) |
附录 E 狮子小学问卷调查原始统计结果 |
附录 F 本土老师访谈提纲 |
附录 G 本土汉语教师访谈节选 |
攻读学位期间取得的研究成果 |
致谢 |
(8)对外汉语口语课堂话语互动研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
英文摘要 |
导论 |
一、研究的缘起与研究的主要问题 |
(一)研究的缘起 |
(二)研究的主要问题 |
二、研究的背景 |
(一)“交际能力”的提出改 变了第二语言课堂教学的理念 |
(二)对外汉语教学学科发展的内在追求 |
(三)对外汉语课堂教学研究进一步深化的需要 |
(四)国际汉语教师师资培养的需要 |
三、研究思路与研究方法 |
(一)研究思路 |
(二)研究方法 |
四、研究意义 |
(一)理论意义 |
(二)实践意义 |
第一章 文献综述 |
一、概念的界定 |
(一)对外汉语与汉语国际教育 |
(二)话语与语言 |
(三)课堂话语和话语互动 |
(四)对外汉语口语课 |
二、研究现状 |
(一)国外第二语言课堂话语互动研究 |
(二)国内英语课堂话语互动研究 |
(三)对外汉语教学领域的研究 |
第二章 理论基础 |
一、建构主义的学习观和教学观 |
(一)建构主义的学习观 |
(二)建构主义的教学观 |
二、第二语言习得理论与教学理论 |
(一) 语言能力、语言功能和交际能力 |
(二) 语言输入理论、语言输出理论和互动理论 |
三、话语分析理论与会话分析理论 |
(一)话语分析 |
(二)会话分析 |
第三章 研究设计 |
一、研究对象的选择 |
(一)学校的选择 |
(二)教师及其课堂教学的选择 |
(三)受访学生的选择 |
二、研究工具的选择与设计 |
(一)COLT量表在本研究中的应用 |
(二)调查问卷的设计 |
(三)访谈提纲的设计 |
三、研究过程的展开 |
(一)进入现场 |
(二)搜集资料 |
(三)整理资料 |
(四)分析资料 |
四、研究的质量问题 |
(一)研究的信度 |
(二)研究的效度 |
(三)研究的推广度 |
(四)伦理问题 |
第四章 对外汉语口语课堂话语互动现状考察 |
一、对外汉语口语课堂话语互动的事件特征 |
(一)课堂活动类型以对生词、语法和课文的讲练为主 |
(二)参与者组织形式以全班活动为主 |
(三)话语内容受课本限制,且大多数与形式有关 |
(四)大部分课堂师生共同控制话语内容时间多,学生控制时间少 |
(五)学生以听说为主,听的目的是为了说 |
(六)学习材料以专门为汉语学习者设计的纸质材料(课本)为主 |
二、对外汉语口语课堂互动中师生话语的交际特征 |
(一)课堂教学使用汉语 |
(二)课堂话语互动中存在真实的和不可预测信息 |
(三)教师持续发言多,学生发言以超小型发言为主 |
(四)以对语音、词汇、语法等形式上的反应为主 |
(五)与前一话语的合并方式以重复为主 |
(六)学生引发话语机会少 |
(七)不同教师对学生使用特定语言形式的期待不同 |
三、对外汉语口语课堂互动中特殊话语形式分析 |
(一)对外汉语口语课堂话轮转换分析 |
(二)对外汉语口语课堂话语修正分析 |
(三)对外汉语口语课堂话语重复分析 |
(四)对外汉语口语课堂话语沉默分析 |
第五章 研究结论 |
一、影响口语课堂话语互动效果的积极因素 |
(一)教师具有良好的口语课型意识 |
(二)教师能够恰当地利用媒介语 |
(三)教师能够充分发挥PPT的教学功能 |
(四)教师在运用一些特殊话语形式的使用上能够满足学生的期待 |
二、存在问题 |
(一)课堂事件缺少交际性特征 |
(二)教师提问新信息少,只关注语言形式 |
(三)学生话语引发和持续发言少 |
(四)教师话语反馈形式单一,且缺少话语重构功能 |
(五)教师缺少课堂话语分析方面的知识 |
(六)学生话语输出质量不高 |
三、问题成因分析 |
(一)教师对课堂话语语境的认识不够全面 |
(二)部分学生参与话语互动的积极性不高 |
(三)教师缺少促进课堂话语互动的具体方法 |
(四)教师对学生话语输出质量不够重视 |
(五)缺少课堂评价标准 |
第六章 研究建议 |
一、提高对外汉语口语课堂话语互动质量的教学建议 |
(一)构建良好的课堂话语语境,学会设计信息差活动 |
(二)调动学生参与课堂话语互动的愿望 |
(三)掌握促进话轮生成的能力和技巧 |
(四)要尽量保证学生输出话语的质量 |
(六)制定汉语口语课堂话语互动评价标准 |
二、在教师培训中的应用建议 |
(一)关于建立课堂话语互动案例库的建议 |
(二)针对职前教师培养的建议 |
(三)针对职中汉语教师培训的建议 |
(四)针对国家汉办外派的非专业的汉语教师和志愿者的培训建议 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录 1:COLT量表 |
附录 2:对外汉语口语课堂话语互动调查问卷(学生)-- 中文 |
附录 3:对外汉语口语课堂话语互动调查问卷(学生)-- 英文 |
附录 4:对外汉语口语课堂话语互动调查问卷(学生)-- 蒙文 |
附录 5:对外汉语口语课堂话语互动调查问卷(教师) |
附录 6:对外汉语口语课堂话语互动访谈提纲(学生) |
附录 7:对外汉语口语课堂话语互动访谈提纲(教师) |
附录 8:录音转写系统 |
附录 9:课堂录像转录示例 |
附录 10:学生访谈转录示例 |
附录 11:教师访谈转录示例 |
附录 12:研究日志示例 |
图表索引 |
后记 |
在学期间公开发表论文及着作情况 |
(9)巴西汉语教学的“三教”问题研究(论文提纲范文)
论文创新点 |
摘要 |
Abstract |
引言 |
第一章 绪论 |
第一节 巴西汉语教学“三教”问题的研究背景 |
一、时代需求:中巴经贸、文化发展是巴西汉语教学研究的强大源动力 |
二、现实需求:巴西汉语教学可持续发展面临的挑战 |
三、研究聚焦:巴西汉语教学的教师、教材、教法研究 |
四、理论支撑:任务型教学法与巴西汉语教学“三教”问题研究 |
第二节 巴西汉语教学“三教”问题的研究方法和研究思路 |
一、研究问题 |
二、研究方法 |
三、研究思路 |
第三节 巴西汉语教学“三教”问题的研究意义 |
一、理论意义 |
二、创新点 |
第四节 论文框架和主要内容 |
第二章 中巴关系发展简史与汉语在巴西的传播 |
第一节 中巴经贸关系和文化交流的历史和现状简介 |
一、激情巴西 |
二、中巴经贸关系的历史和现状简介 |
三、中巴文化交流的历史和现状简介 |
第二节 汉语在巴西传播述略 |
一、20世纪后40年汉语在巴西的传播历史 |
二、汉语在巴西的传播现状 |
三、孔子学院在巴西的发展和现状 |
第三节 巴西汉语教学的相关问题研究 |
一、巴西的汉语语音教学研究 |
二、巴西的汉语词汇教学研究 |
三、巴西的汉语语法教学研究 |
四、巴西汉语教学的教材研究 |
五、巴西汉语教学的教师研究 |
六、巴西汉语教学的教法研究 |
第四节 任务型教学法与巴西汉语教学 |
一、任务型教学法 |
二、任务型教学法在对外汉语教学中的运用 |
三、任务型教学法对巴西汉语教学的启示 |
第三章 巴西汉语教学的教材研究 |
第一节 对外汉语教材编写研究回顾与思考 |
一、20世纪50至70年代的对外汉语教材编写概况 |
二、20世纪80至90年代的对外汉语教材编写概况 |
三、21世纪初的对外汉语教材编写概况 |
第二节 对外汉语教材编写的成就和问题 |
一、对外汉语教材编写的成就 |
二、对外汉语教材编写的问题 |
第三节 对外汉语教材编写的理论研究 |
一、对外汉语教材与教学法理论的关系研究 |
二、对外汉语教材编写的原则研究 |
三、对外汉语教材中的“词本位”和“字本位”问题研究 |
四、对外汉语教材初级编写的基本出路研究 |
第四节 巴西汉语教材的现状和问题 |
一、针对巴西葡语的汉语教材需求分析 |
二、中葡对照汉语教材现状 |
三、巴西汉语教师志愿者对巴西汉语教材的评价 |
四、基于任务型教学法的巴西汉语教材开发策略 |
第四章 巴西汉语教学的教师研究 |
第一节 巴西汉语教学的教师研究现状 |
一、巴西汉语教师的构成 |
二、巴西汉语教师的相关研究 |
三、汉语教师志愿者 |
四、汉语教师志愿者的相关研究 |
第二节 巴西汉语教师志愿者研究 |
一、巴西汉语教师志愿者调查设计 |
二、巴西汉语教师志愿者的基本情况 |
三、巴西汉语教师志愿者的工作动机 |
四、巴西汉语教师志愿者的生活和工作情况数据分析 |
五、巴西汉语教师志愿者的教学情况数据分析 |
第三节 基于任务型教学法的巴西汉语教学的教师培养策略 |
一、强化语言训练,提高巴西葡语水平 |
二、加强中文语音、词汇和语法的系统学习和中葡语言的对比研究 |
三、加强交流,积极参加教学法培训,提升教学水平 |
四、充分了解巴西学生汉语学习特点和学习策略,改善教学方法 |
五、积极融入巴西社会,提升跨文化交际能力 |
六、提高待遇,健全志愿者管理制度 |
第五章 巴西汉语教学的教法研究 |
第一节 巴西汉语学习者学习动机研究 |
一、外国学生汉语学习动机研究综述 |
二、巴西汉语学习者的学习动机调查的对象和方法 |
三、巴西汉语学习者学习动机调查的数据分析与讨论 |
四、巴西汉语学习者的学习动机分析 |
第二节 巴西汉语学习者汉语学习策略研究 |
一、外国学生汉语学习策略研究综述 |
二、巴西汉语学习者学习策略调查的对象和方法 |
三、巴西汉语学员汉语学习策略问卷调查的数据分析与讨论 |
四、巴西汉语学习者汉语学习策略 |
第三节 任务型教学法视角下的巴西汉语教学方法设计 |
一、巴西学生的特点 |
二、以学生为中心 |
三、以趣味性为出发点 |
四、以真实性为基本原则 |
五、以形成良好的师生互动和生生互动为目的 |
结语 |
参考文献 |
附件1: 巴西汉语教师志愿者调查问卷 |
附件2: 巴西汉语教师志愿者访谈提纲 |
附件3: 巴西汉语学员学习动机调查问卷(巴西葡语版) |
附件4: 巴西汉语学员学习动机调查问卷(汉语版) |
附件5: 巴西汉语学员学习策略调查问卷(巴西葡语版) |
附件6: 巴西汉语学员学习策略调查问卷(汉语版) |
读博期间发表的论文 |
致谢 |
(10)孔子学院:国际理解教育的实践研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
ABSTRACT |
第1章 导论 |
1.1 问题的提出 |
1.1.1 研究缘起 |
1.1.2 研究问题 |
1.2 文献综述 |
1.2.1 国际理解教育的文献综述 |
1.2.2 理解教育的文献综述 |
1.2.3 孔子学院的文献综述 |
1.3 研究内容与方法 |
1.3.1 研究内容 |
1.3.2 理论基础 |
1.3.3 研究方法 |
第2章 国际理解教育的当代界定 |
2.1 国际理解教育的相关梳理 |
2.1.1 国际理解教育的历史沿革 |
2.1.2 国际理解教育的概念演进 |
2.2 国际理解教育的实践与反思 |
2.2.1 国际理解教育的实践 |
2.2.2 国际理解教育的实践反思 |
2.3 国际理解教育的当代内涵 |
2.3.1 一种可实践的教育理念 |
2.3.2 两个概念维度 |
2.3.3 多条实践路径 |
2.4 国际理解教育的当代意义 |
2.4.1 兼容唯一性与多元性的跨文化教育理念 |
2.4.2 强调理解与宽容的价值 |
2.4.3 关注主观能动性与个体差异性 |
2.4.4 实现教育公平的示范 |
第3章 孔子学院实践国际理解教育的条件 |
3.1 孔子学院实践国际理解教育的基础 |
3.1.1 前置性基础 |
3.1.2 可行性基础 |
3.2 孔子学院实践国际理解教育的路径 |
3.2.1 政府引导的教育行为 |
3.2.2 依托教育实践的路径 |
3.2.3 倚重社会网络的路径 |
3.2.4 寻求文化理解的路径 |
3.2.5 强调人格魅力的路径 |
第4章 孔子学院国际理解教育实践机制 |
4.1 孔子学院作为教育组织的国际属性 |
4.1.1 中外合作的办学模式 |
4.1.2 “嵌入式”的社会活动模式 |
4.1.3 国际化人才建设与储备模式 |
4.1.4 社会资源的国际化配置 |
4.1.5 教育公共服务体系的国际化扩张 |
4.1.6 无国界的数字教育 |
4.2 孔子学院教育理念的价值共识 |
4.2.1 兼容多元性与差异性 |
4.2.2 自我与他者的理解与对话 |
4.2.3 关注功利之外 |
4.3 孔子学院教育实践的理解导向 |
4.3.1 语言技能教育实践 |
4.3.2 文化素养教育实践 |
4.3.3 师资培养教育实践 |
4.3.4 研究型人才培养实践 |
第5章 孔子学院国际理解教育实践案例分析 |
5.1 对具体教学的教育实践 |
5.1.1 强调交际能力的语言教学 |
5.1.2 文化理解的多样化实现 |
5.1.3 数字教育的整体性铺设 |
5.2 对运营模式的教育实践 |
5.2.1 国际化的组织架构 |
5.2.2 国际化的运营模式 |
5.2.3 国际化的人才体系建设 |
5.3 对合作方式的教育实践 |
5.3.1 教学与研究的中外合作 |
5.3.2 建立战略联盟 |
5.3.3 以对方为主的新模式 |
5.4 对政策规划的教育实践 |
5.4.1 环境评估 |
5.4.2 目标制定 |
5.4.3 战略制定 |
第6章 孔子学院国际理解教育实践的优势、挑战与展望 |
6.1 孔子学院实践国际理解教育的“国际”优势 |
6.1.1 本土化与国际化结合 |
6.1.2 关注组织管理的影响 |
6.1.3 差异化发展 |
6.1.4 对数字教育的倚重 |
6.1.5 对公民教育的推动 |
6.2 孔子学院实践国际理解教育的“理解教育”优势 |
6.2.1 理解语言 |
6.2.2 解文化 |
6.2.3 政府主导的教育公共产品供给 |
6.2.4 兼顾知识与素养的教育 |
6.3 孔子学院实践国际理解教育的挑战 |
6.3.1 来自国际理解教育的挑战 |
6.3.2 来自孔子学院的挑战 |
6.3.3 来自合作模式的挑战 |
6.3.4 来自意识形态的挑战 |
6.4 孔子学院实践国际理解教育的展望 |
6.4.1 强化目标导向 |
6.4.2 加强双向理解 |
6.4.3 完善评估体系 |
6.4.4 关注实践价值 |
第7章 结语 |
7.1 回顾与总结 |
7.1.1 主要工作与结论 |
7.1.2 创新与不足 |
7.2 后续研究方向 |
参考文献 |
致谢 |
攻读博士学位期间发表论文 |
附件 |
四、《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行(论文参考文献)
- [1]孔子学院汉语教学中语言和文化的有机融合 ——以海德堡大学孔子学院中高级班的教学设计为例[D]. 胡文婧. 上海交通大学, 2015(03)
- [2]关于中高级汉语教学的几个问题[J]. 吕必松. 语言教学与研究, 1993(01)
- [3]德国海德堡大学孔子学院汉语教学现状[J]. 翟宜疆. 国际汉语教学研究, 2019(03)
- [4]《中高级汉语教学》国际研讨会在海德堡举行[J]. W·H. 语言教学与研究, 1992(04)
- [5]德国举行国际汉语教学研讨会暨第七届现代汉语教学年会[J]. 罗炎民. 世界汉语教学, 1992(04)
- [6]我国高职院校国际交流与合作研究[D]. 黄华. 华东师范大学, 2010(12)
- [7]非洲孔子学院发展中的本土汉语教师培养研究[D]. 张军广. 浙江师范大学, 2019(01)
- [8]对外汉语口语课堂话语互动研究[D]. 李云霞. 东北师范大学, 2017(11)
- [9]巴西汉语教学的“三教”问题研究[D]. 杨小彬. 武汉大学, 2017(06)
- [10]孔子学院:国际理解教育的实践研究[D]. 周汶霏. 山东大学, 2015(12)