一、鄂伦春语“摩苏昆”探解(论文文献综述)
都永浩,左岫仙[1](2021)在《鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承与弘扬研究》文中进行了进一步梳理本文的内容包括综合性成果中的鄂伦春族非物质文化遗产研究、鄂伦春族非物质文化遗产的专题研究和相关鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承、弘扬的理论问题。在综合性成果方面,当前国内学术界对鄂伦春族的综合性着作多部,包括历史、文化、社会等多方面研究,有大量关于鄂伦春非物质文化遗产研究方面的内容。在专题研究方面,包括不同类型的非物质文化遗产研究、比较研究、调查报告、传承与弘扬研究等。在理论问题研究方面,主要研究要保护、传承和弘扬优秀的非物质文化遗产,各民族非物质遗产保护、传承要有利于对中华文化的认同,重视地域性的非物质文化遗产的保护、传承,鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承创造性转化和创新性发展问题等。
董宸,郑轶超[2](2021)在《关于鄂伦春族说唱中“唱”的研究——游走在“摩苏昆”中的旋律》文中提出"摩苏昆"是鄂伦春族民间文艺中的说唱,是鄂伦春人引以为豪的名片。很多学者从民族音乐学、人类学、民俗学的角度对说唱中的"说"进行解释、考察和论证,成果颇丰。然而"摩苏昆"是既有散文叙述,又有韵文咏唱的表演艺术,"摩苏昆"中的唱,在不同的地区的流布有明显的不同又极其相似,本文通过对田野资料记录的"摩苏昆"曲调进行分析,从唱的角度探索"摩苏昆"在动态的文化生态语境下,呈现多元化的艺术魅力。
顾真[3](2021)在《托河鄂伦春语研究》文中指出本研究以托河地区鄂伦春族居住地收集的语料为基础,从语音、构词、名词形态语法变化和动词形态语法变化这四方面对语料进行研究分析。本次调研的合作者有四位,分别是72岁的红英、65岁的何英华、64岁的巴尼花和62岁的空特乐,所有这四位调研合作者都是住在托河地区的鄂伦春族,除了空特乐受过较高的教育,其他三位均具有明显的语言本土性。从语音学角度对托河地区鄂伦春语进行语音形态分析,主要包括对元音系统、辅音系统、词的音节及其特征这三方面进行分析论证。托河鄂伦春语的元音分为短元音和长元音,短元音包括/a/,/e/,/(?)/,/i/,/o/,/(?)/,/u/7个,长元音包括/aa/,/ee/,/(?)(?)/,/ii/,/oo/,/(?)(?)/,/uu/7 个。托河鄂伦春语的辅音包括/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/,/m/,/n/,/(?)/,/l/,/r/,/f/,/w/,/s/,/(?)/,/h/,/y/,/t(?)/,/d(?)/19 个。根据音节数量,托河鄂伦春语的词可分为单音节词、双音节词和多音节词三种。根据田野调查中收集和整理的资料分析可知,单音节词占整体词汇量的较小部分,双音节词占整体词汇量较多,多音节词占整体词汇量的绝大部分。从构词法角度对收集的语料进行分析,鄂伦春语的构词手段以派生法为主,本研究从名词类词和动词类词两个角度对鄂伦春语的构词法和构词形态变化予以说明阐释。名词类词的词干或词根后可接复数、领属、格等语法形态变化词缀;动词类词的词干或词根后可接态、体、式、时、人称等语法形态变化词缀。名词类词包括名词、代词、数词、形容词等,动词类词包括动词、副词、形容词、助动词等。名词类词的形态变化现象分析主要包括数形态变化现象、格形态变化现象、领属形态变化现象、级形态变化现象四个部分。托河鄂伦春语名词类词有单数和复数两种形态变化,单数语法形态基本上是名词类词的原形,复数语法形态变化则是在名词类词词根或词干的基础上接缀复数意义的语法词缀;托河鄂伦春语名词类词的格形态变化主要有主格、领格、宾格、不定宾格、造格、位格、不定位格、从格、位从格、不定方向格、与格、比格、方面格、有格等,托河鄂伦春语名词类词的主格语法形态基本上是名词类词的原形,其他格语法形态变化则是在名词类词词根或词干的基础上接缀相关意义的语法词缀;托河鄂伦春语名词类词的领属形态变化主要分为人称领属和反身领属两大类,领属是指明事物所属关系的语法形态,人称领属指事物的所属为某人或某物,而反身领属则强调事物的所属为某人自己或某事物自己,人称领属根据数量可分为单数和复数两大类,根据人称的不同可分为第一人称、第二人称和第三人称,故而人称代词共有六个形态,也就有了六个接缀词缀,反身领属没有人称的差异,只有单复数的分别,故而反身领属只有两个形态,也就只有两个接缀词缀;鄂伦春自治旗的鄂伦春语名词类词的级形态变化较为复杂,由低级向高级排序,依次为最低级、次低级、低级、一般级、高级、次高级和最高级七种,一般级语法形态基本上是名词类词的原形,其他级语法形态变化则是在名词类词词根或词干的基础上接缀相关意义的语法词缀。动词类词的形态变化现象分析主要包括态形态变化现象、体形态变化现象、式和时形态变化现象、形动词形态变化现象和副动词形态变化现象五大部分,每个部分又会进行细化分析。鄂伦春自治旗的鄂伦春语中动词类词的态形态变化可分为主动态、被动态、使动态、互动态四种,除了主动态无接缀词缀,直接为词干或词根外,其他三种态形态变化都有对应的词缀,接缀于动词类词的词干或词根后面;鄂伦春自治旗的鄂伦春语中动词类词的体形态变化可分为完成体、未完成体、固定体、瞬间体、反复体、持续体和愿望体七种,每种体形态变化都有对应的词缀,接缀于动词类词的词干或词根后面;鄂伦春自治旗的鄂伦春语中动词类词的式形态变化可分为陈述式、愿望式、命令式和假定式四种,所有的式形态变化都有对应的词缀,接缀于动词类词的词干或词根后面。托河鄂伦春语的形动词形态变化可分为现在时形动词形态变化、现在将来时形动词形态变化和过去时形动词形态变化三种,这三种态形态变化都有对应的词缀,接缀于动词类词的词干或词根后面;托河鄂伦春语的副动词可分为联合性副动词、完成性副动词、瞬间性副动词、紧接性副动词、趁机性副动词、伴随性副动词、渐进性副动词、延续性副动词、目的性副动词、条件性副动词、因果性副动词、终结性副动词十二种,所有副动词的形态变化都有对应的词缀,接缀于动词类词的词干或词根后面。
林敏[4](2020)在《鄂伦春语的时间范畴研究》文中研究表明鄂伦春语属于阿尔泰语系满—通古斯语族通古斯语支。作为黏着语,鄂伦春语通过丰富的形态变化表示语法意义。本文在梳理前人研究成果的基础上,整理并分析了田野调查所得的语料,认为鄂伦春语是有时间范畴的语言。第一部分明确了时间系统的概念与时间范畴的定义。第二部分归纳了鄂伦春语时间表达的具体语言形式,围绕这些语言形式及其对应的时间意义,重点研究了鄂伦春语时间表达的词汇手段和语法手段;词汇手段方面,分析了表达主观时间和客观时间的词汇形式及其时间意义;语法手段方面,一方面将时范畴与式范畴相结合,考察了陈述式、疑问式和条件式中谓语动词时标记表示的绝对时间;另一方面考察了副动词、形动词等虚词表示的相对时间。第三部分总结了鄂伦春语时间表达的倾向,主要体现为“背景—焦点”认知视角下的时间表达语序倾向和指示时间先用倾向。
李颖[5](2019)在《俄罗斯人口较少民族埃文基史诗研究 ——以《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》为例》文中认为本论文以俄罗斯人口较少民族埃文基的史诗为研究对象,借鉴国内外史诗研究专家及人类学学者的研究成果,运用文本细读、母题分析、比较研究、文学人类学等研究方法,借鉴民间文艺学、民族志学等相关学科理论,对俄罗斯埃文基英雄史诗的母题、形象、艺术特色以及史诗中蕴含的宗教文化、自然崇拜、民族文化底蕴等几个方面进行研究,从而对俄罗斯埃文基的史诗做出系统的深入探讨。本论文分绪论、正文两大部分。绪论部分宏观阐释埃文基史诗产生的历史文化背景。论文从埃文基人现状概述入手,提出本论文研究的目的、意义和研究方法,梳理了国内外埃文基史诗研究现状和本论文研究对象,重点对埃文基史诗文体特征、表演形式、史诗演唱歌手及埃文基史诗名称“尼姆恩加堪”(俄文нимнгакан,拉丁文nimηakan,其含义是讲唱结合的口头文学形式,包括史诗、神话、故事等)含义等问题,提出了本论文独特研究视角和创新观点。正文由五章组成。第一章对埃文基史诗总况进行阐述。首先,从术语学的角度,介绍俄罗斯埃文基口头传统中“尼姆恩加堪”的内涵,阐述与“尼姆恩加堪”相关的术语,对埃文基的“尼姆恩加堪”与史诗、英雄故事等口头文学体裁术语的关系进行区分。此外,对现今搜集并记录的埃文基史诗文本进行了分类整理;最后,分析探讨了“尼姆恩加堪”的讲唱者及其成为讲唱者所需的社会经历。第二章则主要以《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》为例,对埃文基史诗的母题和形象进行释析。首先,分析史诗《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》文本来源及情节结构;其次,在梳理史诗的母题概念及主要类型基础上详细阐释了孤独与神奇出生母题、英雄出征母题、英雄对决母题、上界娶亲母题、神奇生长母题、母亲赐名母题;最后,分析史诗中的英雄形象、魔鬼形象、女性形象、动物形象和“上中下”三界形象。第三章从史诗的语言艺术特点、音乐性和结构等几方面对该史诗的艺术特色进行研究。论文从特色词语的使用及其修辞手法入手分析史诗的艺术特点;并从史诗中的韵律、韵脚和引子歌阐释了其与众不同的音乐性;最后对埃文基史诗的特色结构启句和程式进行详细解析,从而揭示埃文基史诗独特的艺术魅力。第四章阐释史诗《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》中蕴含的习俗、狩猎及宗教仪式等几个突出的民族文化现象,并分析史诗中体现出的埃文基人对天空大地、太阳月亮、风雨雷电、血液和灵魂及“上中下”三界的独特认识。第五章结合埃文基语及活态史诗的调查情况,分析史诗在现当代背景下的传承及演变的原因;结合埃文基现当代文学发展状况,厘清了埃文基史诗与现当代文学的关系。本论文通过以上研究与论述,全面系统地厘清埃文基史诗这一民间文学的叙事体裁类型,着重分析了埃文基史诗的母题、形象、艺术特色以及文化蕴含,并提出埃文基史诗与我国鄂温克、鄂伦春族史有亲缘关系等一系列重要而又独到的学术观点,为埃文基史诗乃至民间文学的深入研究提供借鉴和参考。
杨玲,张丹,杨峰[6](2017)在《基于社会符号学的北方少数民族文化翻译策略》文中研究表明社会符号学翻译法追求源语和目标语的"意义相符,功能相似",尤其适合文化翻译。以社会符号学翻译法作为理论指导,从指称意义、言内意义和语用意义三大层面可以提出北方少数民族文化翻译策略,以促进国际化背景下民族文化的交流和传承。
刘晓玲,蔡鸿宇,张颖乐,刘彦彤,郑朝斌[7](2017)在《黑龙江鄂伦春民族摩苏昆的保护与传承》文中研究说明摩苏昆作为一种国家非物质文化遗产,是鄂伦春民族智慧的结晶。但是随着时代的进步和科技的冲击,少数民族国家非物质文化经受着巨大的挑战。现如今,鄂伦春民族的说唱艺术"摩苏昆"传承艰难,只有越来越少的族人会去发展这一项独具鄂伦春民族特色的文化艺术。文章对其发展提出相关意见,启发思考,引起社会的更多关注,给予相关部门建议,让更多的人传承和保护非物质文化。
傅垚[8](2015)在《鄂伦春族“摩苏昆”的英雄叙事研究 ——以《英雄格帕欠》为例》文中进行了进一步梳理鄂伦春族分布在我国东北地区大、小兴安岭一带,那里世代居住着以狩猎为生的勇敢鄂伦春。现据2010年全国第六次人口普查,约有6900人。鄂伦春族虽人口少,但是在长期的生活、风俗习惯以及在历史年代反击侵略等因素的影响下,创造了代表本民族独具特色的民间说唱文学——“摩苏昆”。“摩苏昆”是一部年代久远的文学样式,它是鄂伦春族弥足珍贵的活化石,不仅反映了鄂伦春族的日常生活和狩猎条件下产生的英雄崇拜,更重要的是它为今后研究阿尔泰语系通古斯语族说唱文学提供了宝贵材料。本文由绪论、主要章节、结语组成,主要章节共分五章。绪论部分主要介绍了“摩苏昆”的采录与整理,以及研究现状。第一章是“摩苏昆”概说。通过介绍“摩苏昆”的涵义、历史背景、传承,来了解“摩苏昆”由来,为什么以“摩苏昆”命名,它的历史背景也决定了“摩苏昆”的内容是以赞颂什么类型的人为主,它的传承阐释了“摩苏昆”的发源地概况,还有为“摩苏昆”传承做出辛苦努力的人物代表。第二章是《英雄格帕欠》的情节分析。本章通过英雄奇生、英雄出征、英雄交战、英雄婚姻四个小节。以“摩苏昆”中最具代表性的《英雄格帕欠》为例做详细分析。第三章是《英雄格帕欠》的形象分析。人物形象是文本研究的主线,人物的外貌特征、语言、行为都能传达出人物的典型性,文中主要有男性莫日根形象、善恶两类代表的女性形象、神性化的宝马形象以及代表恶势力的犸猊形象,他们都各具特色,夺人眼球。第四章是《英雄格帕欠》的母题分析,叙事母题研究其实是在为分析人物形象、故事情节,起到深化作用。这一章分别以英雄格帕欠的父母所代表的“人神相恋母题”、英雄格帕欠所代表的“英雄复仇母题”、英雄所持武器所代表的“萨满神器母题”以及恶势力的象征为代表的“犸猊象征母题”四个小节,通过四个母题的阐述加深故事印象。第五章是《英雄格帕欠》的史诗价值,本章以长篇巨制的叙事结构、散韵相兼、讲唱结合的叙事特征和史诗构成要素及价值为三小节,介绍了《英雄格帕欠》的整体框架结构,散韵杂糅的铺排设置,史诗构成的历史性、神性、宗教性和人民性要素,以及“摩苏昆”在历史、社会、经济、文化、艺术、语言、风俗、宗教等多学科的研究的价值。结语部分主要从“摩苏昆”作为非物质文化遗产的保护和传承角度来提醒世人保护非物质文化遗产的重要性,同时提出了一些宝贵性传承建议。
张文静[9](2015)在《从神圣到世俗 ——主题学视域下的鄂伦春族“摩苏昆”》文中进行了进一步梳理鄂伦春族是中国28个人口较少民族之一,据2010年第六次全国人口普查数据,鄂伦春族现有8659人。在漫长的历史发展进程中,鄂伦春族创作了丰富的民间文学作品,其中说唱文学“摩苏昆”是鄂伦春族民众集体创作、世代传承的经典,书写了千百年来的民族记忆与文化,具有文学、历史、宗教、艺术等多重研究价值。“摩苏昆”包括英雄史诗和民间叙事诗两部分。对其英雄史诗的主题学研究,同我国三大史诗研究一样,具有同等重要的意义,有利于补充完善整个“东北亚史诗带”的史诗研究,为国际史诗界提供鲜活的研究个案。而对“摩苏昆”中民间叙事诗的主题学研究则有助于加深对鄂伦春族民族历史文化的了解和认识。本论文包括五章。第一章绪论部分回顾了“摩苏昆”的研究历史,介绍本文研究方法,总结研究意义。第二章从整体上介绍“摩苏昆”,对前期研究成果进行系统的梳理,从历时和共时的角度对“摩苏昆”的产生发展脉络进行分析,有助于认识“摩苏昆”传承与社会变迁之间的互动关系。第三章以“摩苏昆”中的英雄史诗为切入点,运用主题学、故事形态学等方法,重点分析了英雄史诗中的主要母题和多元形象,归纳了“摩苏昆”英雄叙事的一般模式。第四章以“摩苏昆”中的民间叙事诗作为主要分析对象,结合鄂伦春族社会生活现实,解读了民间叙事诗中的萨满文化遗存,展现了说唱者对史诗进行的再创造,他们根据社会历史现实,以更合乎时代的语言表达、行为方式取代原有的记忆。第五章通过对英雄史诗与民间叙事诗内容和形象的比较分析,得出两者都是鄂伦春人集体记忆的传唱,是对鄂伦春人民族精神的讴歌。“摩苏昆”在不同的时代通过不同的内容,塑造了不同的形象表达了鄂伦春人同样的审美取向——勇敢顽强;同时,“摩苏昆”也是鄂伦春人强大民族凝聚力的精神支柱,抚慰着他们的哀伤,激励着他们的斗志,鼓舞着他们追求更美好的生活。结语部分提出结论:随着时代的发展,“摩苏昆”从神圣的祭坛到现实的生活点滴,从模式化、神圣化不断向多样化、世俗化发展是必然的。但无论何种类型的“摩苏昆”,其宗旨都是突出生活在这块黑土地上的鄂伦春人,彰显他们勤劳善良、刚强不屈的民族精神。
吴丹[10](2015)在《鄂伦春英雄史诗的跨文化翻译策略探究——以摩苏昆《鹿的传说》为例》文中进行了进一步梳理本文介绍了跨文化翻译中归化与异化策略基本概念,对译本的影响,以及两者在翻译实践中的有机结合,并对摩苏昆作品《鹿的传说》英译本进行分析,力图在保留民族文化和满足读者需要中找到融合点。在忠实于原着同时,尽可能发挥翻译的跨文化交际功能,弘扬和传承少数民族文化典籍的文化魅力。
二、鄂伦春语“摩苏昆”探解(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、鄂伦春语“摩苏昆”探解(论文提纲范文)
(1)鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承与弘扬研究(论文提纲范文)
一、综合性成果中的鄂伦春族非物质文化遗产研究 |
二、鄂伦春族非物质文化遗产的专题研究 |
(一)鄂伦春族非物质文化遗产整理性研究 |
(二)鄂伦春非物质文化遗产的理论研究成果 |
1.对鄂伦春族不同类型的非物质文化遗产研究。 |
2.鄂伦春族非物质文化遗产的比较研究。 |
3.鄂伦春非物质文化遗产的调查报告。 |
4.鄂伦春族非物质文化遗产的传承与弘扬研究。 |
三、鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承和弘扬的理论问题研究 |
(一)要保护、传承和弘扬优秀的非物质文化遗产 |
(二)各民族非物质遗产保护、传承要有利于对中华文化的认同 |
(三)重视地域性的非物质文化遗产的保护、传承 |
(四)重视鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承的创造性转化和创新性发展 |
(2)关于鄂伦春族说唱中“唱”的研究——游走在“摩苏昆”中的旋律(论文提纲范文)
一、“摩苏昆”的介绍 |
二、“摩苏昆”中的作品分析 |
(一)讲唱英雄莫日根的“摩苏昆” |
(二)《鹿的传说》作品分析 |
(三)《双飞鸟的传说》作品分析 |
(四)《阿尔旦滚滚蝶》作品分析 |
(五)《小猴子》作品分析 |
三、“摩苏昆”中唱的特色 |
结语 |
(3)托河鄂伦春语研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
引论 |
一、概况 |
二、语言使用情况 |
三、前期研究成果分析 |
四、选题与意义 |
五、基本框架 |
第一章 语音结构体系 |
第一节 元音系统 |
一、短元音系统 |
二、长元音系统 |
第二节 辅音系统 |
第三节 词的音节及其特征 |
一、单音节词及其特征 |
二、双音节词及其特征 |
三、多音节词及其特征 |
第二章 词汇分类及其结构体系 |
第一节 名词 |
第二节 动词 |
第三节 代词 |
一、人称代词 |
二、反身代词 |
三、指示代词 |
四、疑问代词 |
五、方位代词 |
六、形容词性代词 |
七、副词性代词 |
第四节 数词 |
一、基数词 |
二、序数词 |
三、倍数词 |
四、分数词 |
五、概数词 |
六、限定数词 |
七、统计数词 |
第五节 形容词 |
一、外貌形容词 |
二、性质、状态形容词 |
第六节 副词 |
一、时间副词 |
二、程度副词 |
三、范围副词 |
四、语气副词 |
五、行为副词 |
第七节 感叹词、语气词和模拟词 |
一、感叹词和语气词 |
二、模拟词 |
第三章 名词形态论 |
第一节 名词类词的数形态变化 |
一、单数语法形态变化形象 |
二、复数语法形态变化 |
三、代词的数语法形态变化 |
第二节 名词类词的格形态变化 |
一、主格 |
二、领格 |
三、宾格 |
四、不定宾格 |
五、造格 |
六、位格 |
七、不定位格 |
八、从格 |
九、位从格 |
十、不定方向格 |
十一、与格 |
十二、比格 |
十三、方面格 |
十四、有格 |
第三节 名词类词的领属形态变化 |
一、单数第一人称领属形态 |
二、单数第二人称领属形态 |
三、单数第三人称领属形态 |
四、复数第一人称领属形态 |
五、复数第二人称领属形态 |
六、复数第三人称领属形态 |
七、单数反身领属形态 |
八、复数反身领属形态 |
第四节 名词类词的级形态变化 |
一、一般级 |
二、低级 |
三、次低级 |
四、最低级 |
五、高级 |
六、次高级 |
七、最高级 |
第四章 动词形态论 |
第一节 动词类词的态形态变化 |
一、主动态 |
二、被动态 |
三、使动态 |
四、互动态 |
第二节 动词类词的体形态变化 |
一、完成体 |
二、未完成体 |
三、固定体 |
四、瞬间体 |
五、反复体 |
六、持续体 |
七、愿望体 |
第三节 动词类词的式和时形态变化 |
一、陈述式 |
二、愿望式 |
三、命令式 |
四、假定式 |
第四节 形动词的形态变化 |
第五节 副动词的形态变化 |
结论 |
参考文献 |
附录 词汇表 |
后记 |
在学期间学术成果情况 |
(4)鄂伦春语的时间范畴研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一章 语言中的“时间”及“时间范畴” |
第一节 “时间”的概念 |
第二节 语言中的“时间” |
第三节 “时”与“时间范畴” |
第四节 鄂伦春语的“时”与“体”“式”的关系 |
本章小结 |
第二章 鄂伦春语时间表达的词汇手段 |
第一节 表达客观时间的词汇手段 |
一、表达约定俗成时间的词汇手段 |
二、表达时间度量的词汇手段 |
第二节 表达主观时间的词汇手段 |
一、表达“现在”“过去”“将来”的词汇及结构 |
二、表达“现在”“过去”“将来”的词汇手段 |
第三节 鄂伦春语时间词汇的意义 |
一、时点时段意义 |
二、本体代体意义 |
本章小结 |
第三章 鄂伦春语时间表达的语法手段 |
第一节 综合性语法手段 |
一、式范畴影响和制约下的谓语动词时标记 |
二、主语的指称性影响和制约下的谓语动词时标记 |
第二节 分析性语法手段 |
一、副动词 |
二、形动词 |
本章小结 |
第四章 鄂伦春语时间表达的倾向 |
第一节 鄂伦春语时间表达的视角倾向 |
一、静止和运动相结合的视角模式 |
二、时间表达组配的“背景—焦点”视角倾向 |
第二节 鄂伦春语指示时间先用倾向 |
一、受鄂伦春语的语体影响 |
二、受易感知度和便捷度的影响 |
三、受时间推测的模糊程度影响 |
本章小结 |
结语 |
注释 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
(5)俄罗斯人口较少民族埃文基史诗研究 ——以《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》为例(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
一、俄罗斯埃文基史诗相关的历史文化要素 |
二、本论文研究的目的、意义与方法 |
三、研究综述 |
四、研究对象 |
五、创新之处 |
第一章 俄罗斯埃文基史诗概述 |
第一节 埃文基“尼姆恩加堪”及其相关术语阐释 |
一、“尼姆恩加堪”一词溯源 |
二、“尼姆恩加堪”的类型与内涵 |
三、“尼姆恩加堪”相关术语阐释 |
第二节 埃文基史诗的地方性 |
一、东部埃文基史诗 |
二、西部和后贝加尔埃文基的英雄故事 |
第三节 史诗讲唱者 |
一、史诗讲唱者“尼姆恩加卡兰” |
二、史诗讲唱家族 |
三、史诗讲唱者的成长历程及其表演 |
第二章 史诗《德沃尔钦》的母题与形象研究 |
第一节 《德沃尔钦》的文本来源与情节结构 |
一、《德沃尔钦》的文本来源 |
二、《德沃尔钦》的情节结构 |
第二节 史诗《德沃尔钦》的母题 |
一、孤独与神奇出生 |
二、英雄出征 |
三、英雄对决 |
四、上界娶亲 |
五、神奇生长 |
六、母亲赐名 |
第三节 埃文基史诗中的形象 |
一、英雄形象 |
二、魔鬼形象 |
三、女性形象 |
四、动物形象 |
五、“上中下”三界形象 |
第三章 史诗《德沃尔钦》的艺术特色 |
第一节 史诗《德沃尔钦》的语言艺术特点 |
一、史诗《德沃尔钦》的语词用法 |
二、史诗《德沃尔钦》的修辞手法 |
第二节 史诗《德沃尔钦》的音乐性 |
一、韵律和韵脚 |
二、引子歌 |
第三节 史诗《德沃尔钦》的结构特色 |
一、史诗的启句 |
二、史诗的程式 |
第四章 史诗《德沃尔钦》的文化释析 |
第一节 史诗《德沃尔钦》中的习俗文化 |
一、婚姻习俗 |
二、女性生子习俗 |
三、葬礼习俗 |
第二节 史诗《德沃尔钦》中的狩猎文化 |
一、狩猎生产方式 |
二、狩猎工具 |
三、狩猎禁忌和仪式 |
第三节 史诗《德沃尔钦》中的宗教文化 |
一、史诗中出现的神灵 |
二、史诗中的宗教仪式 |
三、史诗中的祈祷词 |
第四节 埃文基人及其史诗的世界观 |
一、对天空和大地的认识 |
二、对日月星辰的认识 |
三、对风雨雷电的认识 |
四、对血液和灵魂的认识 |
五、对上中下三界的认识 |
第五章 俄罗斯埃文基史诗与埃文基现当代文学 |
第一节 埃文基史诗的传承 |
一、埃文基史诗在现当代的传承与发展 |
二、埃文基语现状 |
第二节 埃文基现当代文学与史诗的关系 |
一、埃文基现当代文学特征 |
二、埃文基书面文学对史诗的继承 |
结语 |
附录 |
参考文献 |
后记 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(6)基于社会符号学的北方少数民族文化翻译策略(论文提纲范文)
一、引言 |
二、社会符号学翻译法 |
三、基于社会符号学翻译法的北方少数民族文化翻译策略 |
1. 北方少数民族文化中指称意义的翻译策略 |
2. 北方少数民族文化中言内意义的翻译策略 |
3. 北方少数民族文化中语用意义的翻译策略 |
四、结语 |
(7)黑龙江鄂伦春民族摩苏昆的保护与传承(论文提纲范文)
一、摩苏昆传承与发展现状分析 |
(一) 缺乏传承保护机制, 传统鄂伦春族摩苏昆艺术后继乏人 |
(二) 传统鄂伦春族摩苏昆艺术缺乏创新, 生存空间变小 |
(三) 传统鄂伦春族摩苏昆艺术缺乏内生动力状况濒危 |
(四) 传统鄂伦春族摩苏昆艺术缺乏文化再生产战略 |
三、研究思路和现实意义 |
四、传统鄂伦春族摩苏昆发展的对策建议 |
(一) 壮大传承人自身队伍建设, 积极开创多样的传承方式和途径 |
(二) 立足民族地区, 尊重民族文化并合理开发和保护 |
(三) 提高鄂伦春人的文化保护意识, 使其付诸实际 |
(四) 以传统表演与现代文化相结合的发展模式来发扬鄂伦春摩苏昆文化 |
五、结束语 |
(8)鄂伦春族“摩苏昆”的英雄叙事研究 ——以《英雄格帕欠》为例(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、“摩苏昆”的采录与整理 |
二、“摩苏昆”的研究现状 |
第一章“摩苏昆”概说 |
第一节“摩苏昆”的涵义 |
第二节“摩苏昆”的历史文化背景 |
第三节“摩苏昆”的传承 |
第二章 《英雄格帕欠》情节分析 |
第一节 英雄奇生 |
第二节 英雄出征 |
第三节 英雄交战 |
第四节 英雄婚姻 |
第三章 《英雄格帕欠》形象分析 |
第一节 男性形象 |
第二节 女性形象 |
第三节 宝马形象 |
第四节 犸猊形象 |
第四章 《英雄格帕欠》母题分析 |
第一节 人神相恋母题 |
第二节 英雄复仇母题 |
第三节 萨满神器母题 |
第四节 犸猊象征母题 |
第五章 《英雄格帕欠》史诗价值 |
第一节 长篇巨制叙事结构 |
第二节 散韵相兼、讲唱结合 |
第三节 史诗构成要素及价值 |
结语 |
注释 |
参考文献 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 |
致谢 |
(9)从神圣到世俗 ——主题学视域下的鄂伦春族“摩苏昆”(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第一章 绪论 |
第一节 选题意义 |
一、理论意义 |
二、现实意义 |
第二节 研究综述 |
一、研究论着 |
二、学术论文 |
第三节 研究方法 |
第二章 “摩苏昆”概说 |
第一节 “摩苏昆”的语义、语源 |
第二节 “摩苏昆”传承的生态文化环境 |
一、渔猎文化背景 |
二、淳朴的民俗民风 |
三、人杰地灵新鄂乡 |
第三节 “摩苏昆”传承的发展历程 |
一、1911年——1949年的“摩苏昆”传承 |
二、1953年——1980年的“摩苏昆”传承 |
三、20世纪80年代以来的“摩苏昆”传承 |
第四节 小结 |
第三章 “摩苏昆”中的英雄史诗主题 |
第一节 情节模式 |
第二节 母题解读 |
一、神奇生长——建功立业的预示 |
二、征战遇难——无法逃避的成人礼 |
三、凯旋成婚——完美的人生追求 |
第三节 形象分析 |
一、英雄——理想的人生模式 |
二、对头——坚决勇敢的斗争 |
三、相助者与赠予者——美好愿望的憧憬 |
第四节 小结 |
第四章 “摩苏昆”中的民间叙事诗主题 |
第一节 “摩苏昆”中的民间叙事诗分类 |
一、以神话传说为基础的叙事诗 |
二、以民间生活为基础的叙事诗 |
第二节 “摩苏昆”民间叙事诗的母题 |
一、孤儿——苦难的衷诉 |
二、萨满文化——神圣的延续 |
三、变形——奇特浪漫的想象 |
第三节 形象分析 |
一、乌娜季——勇敢坚毅的追寻 |
二、破坏者——幸福人生的阻碍 |
第四节 小结 |
第五章 “摩苏昆”中的英雄史诗与民间叙事诗之比较 |
第一节 神圣与世俗 |
一、内容:单一与多元 |
二、人物:英雄与普通人 |
第二节 神圣到世俗 |
一、集体记忆的传唱 |
二、民族精神的讴歌 |
第三节 小结 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(10)鄂伦春英雄史诗的跨文化翻译策略探究——以摩苏昆《鹿的传说》为例(论文提纲范文)
一、归化与异化翻译思想的理论 |
(一)归化策略和异化策略的基本概念 |
(二)归化策略与异化策略对译本的影响 |
(三)归化策略与异化策略在翻译实践中的有机结合 |
二、《鹿的传说》中的翻译实践中归化策略与异化策略使用分析 |
(一)归化策略的翻译具体实践 |
1. 直译法 |
2. 喻义等值对换法 |
3. 略去文化信息词 |
(二)异化策略的翻译具体实践 |
1. 音译法 |
2. 直译加注法 |
3. 赋予译入语新义 |
三、结语 |
四、鄂伦春语“摩苏昆”探解(论文参考文献)
- [1]鄂伦春族非物质文化遗产保护、传承与弘扬研究[J]. 都永浩,左岫仙. 黑龙江民族丛刊, 2021(04)
- [2]关于鄂伦春族说唱中“唱”的研究——游走在“摩苏昆”中的旋律[J]. 董宸,郑轶超. 黄河之声, 2021(10)
- [3]托河鄂伦春语研究[D]. 顾真. 中国社会科学院研究生院, 2021(12)
- [4]鄂伦春语的时间范畴研究[D]. 林敏. 牡丹江师范学院, 2020(02)
- [5]俄罗斯人口较少民族埃文基史诗研究 ——以《衣饰华丽力大无比的勇士德沃尔钦》为例[D]. 李颖. 中央民族大学, 2019(10)
- [6]基于社会符号学的北方少数民族文化翻译策略[J]. 杨玲,张丹,杨峰. 理论观察, 2017(10)
- [7]黑龙江鄂伦春民族摩苏昆的保护与传承[J]. 刘晓玲,蔡鸿宇,张颖乐,刘彦彤,郑朝斌. 中国民族博览, 2017(10)
- [8]鄂伦春族“摩苏昆”的英雄叙事研究 ——以《英雄格帕欠》为例[D]. 傅垚. 哈尔滨师范大学, 2015(05)
- [9]从神圣到世俗 ——主题学视域下的鄂伦春族“摩苏昆”[D]. 张文静. 中央民族大学, 2015(02)
- [10]鄂伦春英雄史诗的跨文化翻译策略探究——以摩苏昆《鹿的传说》为例[J]. 吴丹. 内蒙古民族大学学报(社会科学版), 2015(03)