一、饮料、沐浴、人造矿泉水(论文文献综述)
查尔顿·佩特斯,余书华[1](2021)在《脱身策略》文中认为一家着名医药科技公司创始人乔丹·帕里什拥有一个美满的家庭,然而,看似成功的人生其实早已千疮百孔。乔丹觉得自己山穷水尽,心力交瘁的他只想着早日逃离现实。乔丹的心理医生罗森给了他一个电话号码,告诉他这是一条不能回头的路。绝望的乔丹拨通了电话,随后被自称是"脱身策略公司"的人带走。这家公司专门帮助那些想要摆脱现有生活,在世界的另一处改头换面、重新生活的人。他们制造了乔丹遭遇车祸死亡的假象,乔丹的家人获得了一笔赔偿金,接受了这个事实。但是乔丹很快就后悔了,他不愿以这种狼狈的方式退出原来的生活。想念家人的他希望回归家庭,但脱身策略公司的人强行将乔丹送到日本,严格监视他的生活。乔丹无意中发现以前的同事兼好友亚历克斯与脱身策略公司有过联系。难道这一切都是圈套?
丁雅文[2](2021)在《功能对等理论视角下《泰然人生》韩汉翻译实践报告》文中研究表明
王新[3](2021)在《基于女性消费者情感需求的个性化包装设计研究》文中研究指明在这个追逐情感与个性的时代,女性消费者的情感更为丰富,对商品包装的需求也不仅仅停留在基本功能上。包装作为商品的外衣,直接与消费者产生情感层面的交流。女性消费者的社会地位逐渐提高,大多数家庭中的购买决策权也归女性所属,这使得商品包装应更多的注重女性的内心情感需求。女性消费者的情感需求并不是一成不变的,不同时期、不同阶段的情感需求均是不同的,目前女性消费者的需求朝着个性化、情感化的方向发展。简单说来,女性消费者情感层面的需求由个性引发,商品包装应体现自身个性,满足独特的需求。以女性消费者的情感需求作为基础,是涉及到消费、心理、情感层面的研究,具有不确定性并伴随着众多感性的因素存在,因此对于女性的情感需求研究,不仅采用文献研究,还结合调查的方式,收集相关资料,并对实际的女性情感做出调查。在分析女性的情感需求中,结合“需求层次理论”,将其从低到高进行划分,并提出女性情感多样化,同一时期存在多种需求并存的现象。对女性情感需求深入探究,对情感与个性的特征分析,以此作为推动力,指引包装更好的体现个性。在包装的个性体现中,依据“0.2秒理论”,提出商品包装应该抓住与消费者的共处时间,从包装的造型结构、材料以及视觉要素中透露出独特性。在个性包装的情感因素表达中,根据“情感化理论”,满足女性感官的体验,对女性消费者五种感官逐一分析,找寻包装中能够与之对应的情感表达方式。此外,在女性消费者本能、行为和反思层面的情感划分中,提出包装在本能层面应满足视觉感官和视觉要素,行为层面应满足实用性与品质、便利性与互动,而在反思层面,则应满足女性消费者的情感共鸣,以及自身内涵品味的体现。包装设计的发展,仍旧离不开以人为本。包装的个性体现,也是紧密围绕着消费者这个主体。包装设计的方向,应跟随消费者个性与情感需求不断的变化。为更好的获取到女性消费者的情感需求,对当前包装所能体现出的情感表达,以情感词汇的方式表现出来,并以此设置调查研究,验证前期所提出的关于女性情感需求的理论。女性消费者情感层面的需求是具有模糊性的,将其转化为具象的内容,才能更清晰明确的促进包装设计展现个性。本文前四章节主要是理论层面的整合与分析,对于女性消费者的心理、需求做出详细叙述,提出消费时代的转变,女性的情感需求呈现多样性,并由自身个性所引发。由于个体的个性与情感推动,对包装中的个性元素进行分析,从包装设计中的造型、色彩、材料等方面展开。之后,探究个性化包装对女性消费者感官情感的传递,以及对女性不同层面的情感需求的满足。第五章节通过各类途径搜集,筛选出合适的商品包装样本,并选取出表现情感的词汇,运用语义差异量表法,制定女性消费者问卷以此开展调查,经因子分析法提取出女性情感需求,再转化成具象的情感词汇,由此,得出女性消费者对于商品包装的内心需求,以便为包装更好的体现个性做出参考。
刘宗婉[4](2021)在《文化翻译理论指导下《从基督到可乐:图像如何成为图标》(节选)的翻译》文中提出本翻译报告以《从基督到可乐:图像如何成为图标》(节选)为源文本,以巴斯奈特的文化翻译理论为指导,以案例分析的形式,从词汇、句型和语篇层面,探讨译者翻译文本中遇到的困难与挑战,审视翻译过程中所采用的相关策略和方法的恰当性和有效性,最终获得和积累翻译有关艺术史和视觉文化文本的经验。第一章简要介绍马丁·坎普的学术成就及影响、《从基督到可乐:图像如何成为图标》等任务背景。其次介绍节选文本内容,即涉及传统文化的“狮子(The Lion)”,涉及大众文化和商业文化的“可口可乐:瓶子(Coke:The Bottle)”,以及有关艺术和科学文化的“DNA”。最后,总结该任务的意义。第二章主要是从授权、信息检索、文本分析到最终修订的翻译过程,阐述了平行文本、工具书、搜索引擎的重要性和源文本的特点。源文本含有大量的文化负载词,多学科术语,长难句并具有高度的文体多样性。第三章概述苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论及文化适应、异化的翻译策略。总结而言,语言与文化属于共生关系。同时,任何文化间都存在差异,译者是文化交流的调解者,译者必须做出各种调整以增加译文在目标受众间的接受性。因此,应尽量提高译文的文化适应性,力求文化功能对等并使读者接受。第四章针对译者在翻译过程中的困难,在文化翻译理论的指导下,通过案例分析的方法对所采取的相应方法和策略做出阐述。词汇层面,术语翻译秉承一致性、权威性原则;与狮子和图像相关的关键词根据搭配、语境、语域做到准确翻译;文化负载词的翻译实现文化接受性。句型层面,信息量大的句子依照汉语表达方式,保证信息完整性、可读性和文化接受性;描述性句子实现风格忠实和文化适应性。语篇层面,确保语言连贯和语义信息清晰易懂。第五章总结整个翻译实践并记录了译者的反思,包括原作者及巴斯奈特提供指导的重要性及对译者本身双语能力、知识储备、译者能动性和跨文化意识的反思。
陈再申[5](2021)在《曼谷当代地域性建筑的材料表达研究》文中研究说明曼谷的区位优势明显,地理环境良好,资源丰富,不仅在社会、经济等方面要比东南亚其他地区发达得多,而且在文化层面也有深厚的积淀,是地域性建筑“生长”和“演变”的“温床”。近年来,曼谷在建筑艺术设计领域正在赶超亚洲其他城市,泰国建筑师也进行了较多的当代地域性建筑实践,这些建筑呈现出了独具一格的区域特征,其中很多建筑在国际上屡获殊荣,获得了国际建筑领域的认可,当代地域性建筑正在这片优渥的土地上生根发芽、蓬勃发展。笔者从材料表达的角度切入对地域性建筑进行研究,对于国际性和地域性融合的大都市曼谷而言,无疑是值得探讨的主题。本文以曼谷当代地域性建筑和其所应用的材料为研究载体,以探寻材料的表达策略为研究目标进行以下研究:首先,对曼谷地区的地域性建筑和其所应用的材料进行研究,并对每种材料的本体性质、特点及应用方式展开分析,以建立材料地域性表达研究的基础;其次,对相关案例进行解析研究,从共生表达、应对生态、延续文化三个层面切入,对建筑材料如何进行地域性表达进行具体研究。研究结果表明:传统材料和现代材料的应用表达呈现出不断交织的状态,材料在地域性表达的过程要注重与时代性和在地性的共同结合,需要运用“互融”、“对比”、“适宜性建构”、“融合环境”、“置换”、“重构”六个方面的设计表达策略才能更加适宜地完成地域性表达这一实践和研究命题。本文在表达和建构双重层面上探讨了地域性建筑与材料表达之间的契合点,为材料表达和地域性建筑方面的研究“舔砖加瓦”,并为国内对于东南亚建筑领域的研究填补了内容。
万丽影[6](2021)在《普通话学龄前儿童分级词表的建立及其对童书分级的应用》文中进行了进一步梳理词汇习得是儿童语言习得非常重要的方面,儿童词汇的习得情况不仅是衡量儿童语言能力的重要指标,也是考察儿童认知发展水平的重要参考。普通话儿童语言的研究经过几十年的发展,在儿童语音、词汇、句法、语用等方面都取得了一系列令人瞩目的成就,对不同年龄的儿童语言也进行了全面的描写和分析。但是,儿童分级词表的研究和建立还很不充分。随着时代的高速发展,儿童的成长环境也发生了巨大的变化,语言环境更加丰富、复杂和多样,儿童语言发展情况也与过去有所不同。国内童书分级还处于探索尝试的初级阶段,尚未形成科学的、权威的、实用性强的、结合汉语特点的分级标准和体系,分级的方法以主观经验为主,分级研究的成果主要是为了出版和销售书籍,研究分级阅读的专家构成来源单一。但是,童书分级是大势所趋,分级的目的是为了更进一步的分级阅读。本研究旨在儿童语言学、心理学等理论的指导下,利用世界上最大的儿童语料库——CHILDES(儿童语言数据交流系统),相关的前人学术研究中提供的词汇和词表,以及自主录音的儿童语料进行分词校对和整理,建立了包含12大类、79小类的词汇分类体系,最终编制出普通话学龄前儿童分级词表,包括3~4岁,4~5岁和5~6岁三个子表,也根据词汇分类标准建立了普通话学龄前儿童名词分级表、动词分级表、形容词分级表和其他词类分级表四个子表。之后,选取畅销的优秀儿童读物,首先运用分词软件对其文本进行分词,以上述分级词表为依据,将文本中的词语或概念与分级词表中的词语或概念进行匹配,得到每个词的等级,然后分析研究各类词的等级分布情况,以此作为文本分级的参考之一,并最终给出语言学角度的分级建议。本研究在综合不同的汉语词汇分类体系的基础上,建立了包含12大类、79小类的词汇分类体系帮助我们更好地认识和分析儿童语言,建立了一份普通话学龄前儿童(3~6岁)分级词表,并将词表应用于童书分级实践。本研究弥补了普通话学龄前儿童分级词表研究的不足,为童书分级和读者选书用书,为儿童语言评估和教育都提供了一定的参考。
张乐,永庆,云云,陈佳宜,陈蕾[7](2021)在《与塑料对话》文中提出我们每天都会见到无数塑料制品,种类多到你无法想象。文具、餐具、书包,甚至穿在身上的衣服……长久以来,人们越来越依赖塑料。然而,塑料也会对环境造成危害。塑料究竟是如何一步步"称霸世界"的?人类是如何与塑料成为"生活伴侣",最终演变成"相爱相杀"的?本期,就让我们来聊一聊。
西元[8](2021)在《曰心曰生》文中研究说明初冬的早晨,天空蓝得发黑,像倒悬在头顶的汪洋。几朵淡金色云彩,好似远方的小舟。我痴迷地仰起头,仿佛一个猛子扎进了大海,人世间也不过是那窄窄的一道地平线。风刮过光秃秃的杨树枝,发出尖脆的叫声。我闭上眼,听着无数激流在高空里汹涌澎湃。不远处,有个大广场,空中飘着巨大的橙色气球,上面有商家的名字,想来是他们在做活动。不过,却听见了号叫声,真是奇怪。我忙走过去,有个穿广告服的年轻小伙儿在用灭火器砸一个疯子。那疯子用手捂着脸,蜷缩在地,手背上、眼眶上、嘴角上全是血迹。他含含糊糊地骂个不停,却没一句完整的话,越是挨了打,越是骂得凶。那个商家的小伙儿终于失去了理智,打红了眼,大有不把疯子砸死不罢休的架势。
程惊宇[9](2020)在《日常性的影像数据库及其对建筑设计方法的启示》文中指出近年来,随着建筑界与社会大众的互动愈加频繁,建筑不再像从古典主义到现代主义时期那样仅仅被视作一种“物”,而逐渐被视为一种中介系统。由此,在从建筑设计到建筑使用的各环节中,作为终端的建筑使用者影响力空前提高。为缩小“设计-使用偏差”,越来越多的建筑界人士将了解使用者的日常生活作为建筑设计的出发点。但是受到许多现实因素掣肘,长久以来建筑师都缺乏有效途径综合、深入、客观地研究建筑与使用者真实日常生活的关系。基于上述问题,本文选取了一个以大量影像为载体的日常生活分析数据库作为研究对象,从日常性(everydayness)的视角切入,结合使用经历,以全流程为串联分析其底层架构逻辑、中层操作机制、顶层交互形式;进而结合一个该数据库的应用案例,从信息利用度层面肯定其客观性并对其作出初步评价。其次,本文借助类型学和现象学方法,结合数据库素材,从导致建筑“设计-使用偏差”的两端——建筑师视角下建筑能为人的需求提供的支持,居住者视角下人在真实生活中对空间的感知——相向研究:从设计端出发,以本文经全面观察后总结的身体包容、心理介入、视觉引导、行动诱发、环境调节、文化投射六个层面对数据库中的建筑元素及其特定组合日常性进行具体分析;从使用端出发,以本文设定的空间读取、空间认知、空间互动、空间占有四个层级对四种情境单元下的空间日常性展开分析,并归纳出基于“行为-道具-场景”的研究模型。最后,根据前述一体两面的日常性研究结果,结合疫情下产生的新生活需求,本文设计出一套由六种模块类别组成的开放式建筑设计模块系统。在高速发展的信息时代背景下,本文运用该数据库实验了一次从研究到设计方法提出的全流程,全面而系统地厘清了该影像数据库的价值,或许能为当代建筑学如何借助影像进行研究进而辅助设计提供一定方法性和工具性层面的参考。本文还整理出一部关于建筑元素日常性和空间日常性的档案集,供建筑专业人士或大众在建筑设计时直接作为依据。本文也建立了两套具体对象的日常性分析框架,并尝试对“日常性”进行初步定性,以期帮助理解其含义并作为未来建筑空间研究的方法参考。同时基于上述日常性研究,本文发展出一套具有原型意义的设计模块系统,期待为疫情下“后2020时代”的建筑设计方法提供新的思路,使建筑设计更有针对性、更智慧、更灵活地服务于日常生活。本文正文共约81 500字,图表209幅。
刘心武[10](2020)在《邮轮碎片》文中指出1最近手机"今日头条"上连篇累牍展现许多的肌肉男,特别是腹肌男,但她在生活中却几乎没有见到过一位。在邮轮上她注意观察,甲板躺椅上、泳池中,裸露出身体的男子没有一个近似网络上呈现的,而且,许多臃肿颟顸的肉体总是要跃入她的视野,无从规避。
二、饮料、沐浴、人造矿泉水(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、饮料、沐浴、人造矿泉水(论文提纲范文)
(3)基于女性消费者情感需求的个性化包装设计研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第1章 绪论 |
1.1 研究的背景 |
1.2 国内外研究现状 |
1.3 研究的目的和意义 |
1.4 研究的方法 |
1.5 研究的内容与框架 |
第2章 女性消费者的情感需求与个性 |
2.1 她经济时代的女性消费者 |
2.2 女性消费者的心理 |
2.3 女性消费者的情感与“需求层次理论” |
2.4 女性消费者的情感与个性特征 |
2.5 情感与个性影响商品包装发展 |
2.6 本章小结 |
第3章 商品包装中的个性元素体现 |
3.1 商品包装与“0.2 秒理论” |
3.2 包装造型结构中的个性体现 |
3.3 包装材料中的个性体现 |
3.4 包装视觉要素中的个性体现 |
3.5 本章小结 |
第4章 个性包装设计中的情感因素表达 |
4.1 满足女性感官表达与“情感化理论” |
4.2 女性消费者本能层面的情感表达 |
4.3 女性消费者行为层面的情感表达 |
4.4 女性消费者反思层面的情感表达 |
4.5 本章小结 |
第5章 基于女性消费者情感需求的商品包装实验 |
5.1 实验的基本流程 |
5.2 情感需求的信息收集与调查 |
5.3 包装样本与情感词汇的选取 |
5.4 运用SD法收集包装的情感表达 |
5.5 运用因子分析提取包装的情感需求 |
5.6 实验结果 |
5.7 本章小结 |
第6章 研究总结与展望 |
6.1 研究总结 |
6.2 研究的创新点 |
6.3 未来展望 |
参考文献 |
插图注释 |
致谢 |
在学期间主要科研成果 |
附件 |
(4)文化翻译理论指导下《从基督到可乐:图像如何成为图标》(节选)的翻译(论文提纲范文)
Abstract |
摘要 |
Chapter One Introduction |
1.1 Project Background |
1.2 Significance of the Translation Report |
1.3 Structure of the Translation Report |
Chapter Two Translation Process |
2.1 Preparation |
2.1.1 Authorization |
2.1.2 Information Search |
2.1.3 Text Analysis |
2.2 Translating |
2.3 Proofreading |
Chapter Three Theoretical Basis |
3.1 Susan Bassnett's Cultural Translation Theory |
3.1.1 The Symbiotic Relation between Language and Culture |
3.1.2 Translation as Mediator of Cultures |
3.1.3 Translation Principles |
3.2 Translation Strategies and Approaches |
3.2.1 Acculturation |
3.2.2 Foreignisation |
Chapter Four Case Analyses |
4.1 Translation at the Lexical Level |
4.1.1 Translation of Specialised Terms |
4.1.2 Translation of Keywords and Key Concepts |
4.1.3 Summary |
4.2 Translation at the Syntactical level |
4.2.1 Translation of Informative Sentences |
4.2.2 Translation of Descriptive Sentences |
4.2.3 Summary |
4.3 Translation at the Discoursal Level |
4.3.1 Cohesion |
4.3.2 Coherence |
4.3.3 Summary |
Chapter Five Conclusion and Reflection |
5.1 Theory and Practice |
5.2 Competence for the Translator |
Acknowledgements |
Bibliography |
Appendix Ⅰ |
Appendix Ⅱ Source Text |
Appendix Ⅲ Target Text |
Appendix Ⅳ Glossary of Terms |
学位论文评阅及答辩情况表 |
(5)曼谷当代地域性建筑的材料表达研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 .研究背景 |
1.1.1 全球化与在地化交融的曼谷当代地域性建筑 |
1.1.2 建筑材料在曼谷地区地域性建筑实践中的重要性 |
1.1.3 研究缘起 |
1.2 研究对象及内容 |
1.2.1 研究对象 |
1.2.2 研究内容 |
1.2.3 相关概念辨析 |
1.3 研究目的及意义 |
1.3.1 研究目的 |
1.3.2 研究意义 |
1.4 文献综述 |
1.4.1 国内外研究状况 |
1.4.2 针对曼谷地区地域性建筑的相关研究 |
1.4.3 其他相关理论研究 |
1.5 研究问题及方法 |
1.5.1 研究的问题 |
1.5.2 研究方法 |
1.5.3 技术路线 |
第二章 曼谷地区的地域性建筑及其使用的材料 |
2.1 曼谷地区地域性建筑的产生背景 |
2.1.1 地域环境与气候 |
2.1.2 本土历史与文化 |
2.1.3 外来文化及其影响 |
2.2 曼谷地区的地域性建筑 |
2.2.1 传统地域性建筑的传承 |
2.2.2 现代地域性建筑的表达 |
2.2.3 当代地域性建筑的全新展现 |
2.3 材料的发展及应用情况概述 |
2.3.1 材料在传统地域性建筑中的发展及应用情况概述 |
2.3.2 材料在现代地域性建筑中的发展及应用情况概述 |
2.3.3 材料在当代地域性建筑中的发展及应用情况概述 |
2.4 小结 |
第三章 材料的本体分析 |
3.1 传统材料 |
3.1.1 砖 |
3.1.2 石材 |
3.1.3 木材 |
3.1.4 竹材 |
3.1.5 其他传统材料 |
3.2 现代材料 |
3.2.1 混凝土 |
3.2.2 玻璃 |
3.2.3 金属 |
3.2.4 塑料 |
3.2.5 其他复合材料 |
3.3 小结 |
第四章 材料在当代建筑中的地域性表达 |
4.1 时代发展背景下材料的共生建构表达 |
4.1.1 传统材料与现代材料的共生 |
4.1.2 新旧材料的对比与反衬 |
4.1.3 材料的共生建构表达方法 |
4.2 材料对气候和环境的应对性表达 |
4.2.1 材料对热带地区气候的应对性表达 |
4.2.2 材料对场所环境的应对性表达 |
4.2.3 材料对气候和环境应对表达的方法 |
4.3 材料对在地文化基因的延续表达 |
4.3.1 材料的“置换”表达 |
4.3.2 材料表达对泰式文化的延续 |
4.3.3 材料对在地文化基因延续表达的方法 |
4.4 小结 |
4.4.1 本章案例总结 |
4.4.2 本章总结 |
第五章 结论 |
5.1 材料在地域性建筑创作中的表达特性 |
5.1.1 传统材料的表达特性 |
5.1.2 现代材料的表达特性 |
5.2 对地域性建筑与建筑材料表达的内涵认知 |
5.2.1 对材料地域性表达的理解和分析 |
5.2.2 曼谷地区的材料表达创作对我国热带地区建筑创作带来的启示 |
5.3 展望和不足之处 |
5.3.1 展望 |
5.3.2 不足之处 |
致谢 |
参考文献 |
附录 A:攻读学位期间发表论文目录 |
附录 B:图片索引 |
(6)普通话学龄前儿童分级词表的建立及其对童书分级的应用(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 问题的提出 |
1.2 研究综述 |
1.2.1 儿童语言研究 |
1.2.2 童书分级研究 |
1.3 研究意义与方法 |
第二章 概念界定和理论基础 |
2.1 相关概念的界定 |
2.1.1 词与词汇 |
2.1.2 学龄前儿童 |
2.1.3 儿童图书 |
2.1.4 图书分级 |
2.2 理论基础 |
2.2.1 功能论 |
2.2.2 基于用法建构理论 |
2.2.3 皮亚杰发生认识论 |
2.2.4 维果茨基“最近发展区” |
2.2.5 儿童语言发展的脑生理基础 |
2.2.6 隐喻思维 |
2.2.7 儿童阅读心理 |
第三章 分级词表 |
3.1 词汇的选取 |
3.1.1 选取的原则 |
3.1.3 选取的过程 |
3.1.3.1 词类的划分 |
3.1.3.2 纯儿童语料的分词 |
3.1.3.3 词汇的增删和等级调整 |
3.2 词表的建立 |
第四章 童书分级的应用研究 |
4.1 童书分级的作用 |
4.1.1 童书分级的必要性 |
4.1.2 童书分级的重要性 |
4.2 童书分级的量化分析 |
4.2.1 影响因素的确定 |
4.2.2 影响因素的计算 |
4.3 童书的选择与文本预处理 |
4.4 童书的分级结果及讨论分析 |
第五章 总结 |
5.1 研究的创新点 |
5.2 研究的价值 |
5.3 研究的不足与展望 |
参考文献 |
附录 A 普通话学龄前儿童(3~6岁)分级词表 |
附录 B 《苏丹的犀角》词汇等级 |
致谢 |
(7)与塑料对话(论文提纲范文)
赛璐珞拯救大象 |
塑料和石油是亲戚 |
各式各样的塑料 |
想怎么变,就怎么变 |
身边的新型塑料 |
意想不到的塑料制品 |
塑料三角标识 |
被误解的塑料 |
(8)曰心曰生(论文提纲范文)
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
十一 |
十二 |
十三 |
十四 |
十五 |
十六 |
十七 |
十八 |
十九 |
二十 |
二十一 |
二十二 |
二十三 |
(9)日常性的影像数据库及其对建筑设计方法的启示(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第一章 绪论 |
1.1 研究背景与缘起 |
1.1.1 现实问题:建筑设计者缺乏有效客观途径了解使用者日常生活 |
1.1.2 历史回溯:前人对此问题的探索进程 |
1.1.3 机会与责任:对日常性的影像数据库及其应用的参与及思考 |
1.2 研究目的及意义 |
1.2.1 帮助完善日常性的影像数据库,并挖掘其对日常生活分析及建筑设计的方法价值 |
1.2.2 对日常性概念进行定性,为建筑学提供日常性的分析框架 |
1.2.3 为建筑设计尤其是“后2020 时代”的住宅设计提供参考和方法启示 |
1.3 研究对象和范围 |
1.3.1 日常性的影像数据库 |
1.3.2 数据库中含有“建筑元素”或“活动”关键词的影像片段及其相关标记信息 |
1.3.3 本文对影像的分析结论 |
1.3.4 本文提出的建筑设计模块系统 |
1.4 研究方法 |
1.4.1 历史资料研究法 |
1.4.2 元素分析法 |
1.4.3 类型学方法 |
1.4.4 现象学方法 |
1.4.5 概念分析法 |
1.4.6 比较研究法 |
1.5 研究框架 |
1.5.1 文章结构 |
1.5.2 研究路径 |
第二章 日常性的影像数据库 |
2.1 数据库本体运行机制 |
2.1.1 输入阶段素材筛选机制 |
2.1.2 标记机制 |
2.1.3 输出机制 |
2.2 对输出信息的研究应用——以“日常性的影像博物馆”工作坊为例 |
2.2.1 工作坊介绍 |
2.2.2 从信息利用度层面反思对研究信息的选取 |
2.3 数据库使用评价及应用设想 |
2.3.1 架构科学客观 |
2.3.2 操作有待改善 |
2.3.3 应用前景丰富 |
2.4 本章小结 |
第三章 建筑元素及其特定组合的日常性 |
3.1 日常居家生活中的建筑元素及其特定组合提取 |
3.2 作为中介的建筑元素及其组合与它们的日常性 |
3.3 墙 |
3.3.1 身体包容 |
3.3.2 心理介入 |
3.3.3 行动诱发 |
3.4 地面 |
3.4.1 身体包容 |
3.4.2 心理介入 |
3.4.3 行动诱发 |
3.4.4 文化投射 |
3.5 屋顶 |
3.5.1 身体包容 |
3.5.2 心理介入 |
3.5.3 视觉引导 |
3.5.4 行动诱发 |
3.6 门 |
3.6.1 身体包容 |
3.6.2 心理介入 |
3.6.3 视觉引导 |
3.6.4 行动诱发 |
3.6.5 环境调节 |
3.6.6 文化投射 |
3.7 窗 |
3.7.1 身体包容 |
3.7.2 心理介入 |
3.7.3 视觉引导 |
3.7.4 行动诱发 |
3.7.5 环境调节 |
3.7.6 文化投射 |
3.8 柱 |
3.8.1 身体包容 |
3.8.2 行动诱发 |
3.9 壁炉 |
3.9.1 心理介入 |
3.9.2 环境调节 |
3.9.3 文化投射 |
3.10 楼梯 |
3.10.1 身体包容 |
3.10.2 视觉引导 |
3.10.3 行动诱发 |
3.11 直达电梯 |
3.11.1 身体包容 |
3.11.2 视觉引导 |
3.11.3 行动诱发 |
3.12 栏杆 |
3.12.1 身体包容 |
3.12.2 心理介入 |
3.12.3 行动诱发 |
3.13 墙角 |
3.13.1 身体包容 |
3.13.2 心理介入 |
3.13.3 行动诱发 |
3.14 走廊 |
3.14.1 身体包容 |
3.14.2 心理介入 |
3.14.3 视觉引导 |
3.14.4 行动诱发 |
3.14.5 文化投射 |
3.15 阳台 |
3.15.1 身体包容 |
3.15.2 心理介入 |
3.15.3 视觉引导 |
3.15.4 行动诱发 |
3.16 立面 |
3.16.1 视觉引导 |
3.17 建筑元素及特定元素组合的日常性种类统计结果及分析 |
3.18 本章小结 |
第四章 基于情境单元的空间日常性 |
4.1 情境(Situation)概念、其参与要素及相互关系 |
4.2 情境单元划分与选取 |
4.3 空间的日常性及其四层次的分析框架:空间读取、空间认知、空间互动、空间占有 |
4.4 饮食情境下的空间日常性 |
4.5 睡眠情境下的空间日常性 |
4.6 维护情境下的空间日常性 |
4.7 智识活动情境下的空间日常性 |
4.8 分析结论 |
4.8.1 “行为-道具-场景”空间认知模型对厘清各要素在满足人类需求上的作用 |
4.8.2 稳态情境、动态情境与空间需求的关系 |
4.8.3 人与物的空间占有 |
4.8.4 不同情境道具层级中信息重要性排序(见附录4) |
4.8.5 基于“行为-道具-场景”空间认知模型的不同情境感官信息输入比较 |
4.9 本章小结 |
第五章 基于日常性的建筑设计模块系统 |
5.1 日常生活中的新需求 |
5.2 设计模块系统说明 |
5.3 架构性设计模块 |
5.3.1 模块01“设计-生产-应用-反馈”长期迭代模式 |
5.3.2 模块02“半组装式”住宅系统 |
5.3.3 模块03 住宅智能化控制 |
5.3.4 模块04 建筑元素家具化 |
5.3.5 模块05 建筑元素产品化 |
5.4 服务类设计模块 |
5.4.1 模块06 住宅指南 |
5.4.2 模块07 家庭及社区建筑顾问服务 |
5.4.3 模块08 区域共享建筑元素配套设施 |
5.5 建筑元素及特定元素组合类设计模块 |
5.5.1 模块09 同层共享错落式入户外廊 |
5.5.2 模块10 半开放直达电梯塔及连桥 |
5.5.3 模块11 模组化可升降地面 |
5.5.4 模块12 局部储物式天花 |
5.5.5 模块13 加厚的墙洞及窗洞 |
5.5.6 模块14 可移动隔墙或拉门 |
5.5.7 模块15 多功能立柱 |
5.6 结构性设计模块 |
5.6.1 模块16 位于楼房中部且靠近的厨卫区域 |
5.6.2 模块17 具有视觉焦点的饮食区域 |
5.6.3 模块18 可封闭的睡眠和工作区域 |
5.7 身体性设计模块 |
5.7.1 模块19 凹形空间和角落空间 |
5.7.2 模块20 凸形空间 |
5.7.3 模块21 沟通“风景”的缺口 |
5.8 功能性设计模块 |
5.8.1 模块22 复合储物空间 |
5.8.2 模块23 大型台面 |
5.8.3 模块24 覆面模组化轻质隔声板 |
5.8.4 模块25 透明度可调节界面 |
5.8.5 模块26 趁手可控的光源 |
5.9 建筑设计模块与“建筑模式语言”的比较研究 |
5.10 本章小结 |
第六章 结语 |
6.1 研究结论 |
6.1.1 解读了相对客观的日常性的影像数据库对日常生活研究及建筑设计方法的价值 |
6.1.2 对日常性进行了初步定性,构建了具体对象的日常性分析框架 |
6.1.3 发展出具有原型意义的设计模块系统,为建筑设计方法提供了新的补充 |
6.2 研究反思与展望 |
致谢 |
附录一 数据库“建筑元素”关键词统计 |
附录二 数据库“活动”关键词统计 |
附录三 初选四类情境下的可用素材 |
附录四 终选四类情境下的可用素材及相关信息统计 |
附录五 本论文所涉及的电影及其相关信息 |
主要参考文献 |
插图和附表清单 |
四、饮料、沐浴、人造矿泉水(论文参考文献)
- [1]脱身策略[J]. 查尔顿·佩特斯,余书华. 译林, 2021(05)
- [2]功能对等理论视角下《泰然人生》韩汉翻译实践报告[D]. 丁雅文. 延边大学, 2021
- [3]基于女性消费者情感需求的个性化包装设计研究[D]. 王新. 齐鲁工业大学, 2021
- [4]文化翻译理论指导下《从基督到可乐:图像如何成为图标》(节选)的翻译[D]. 刘宗婉. 山东大学, 2021(12)
- [5]曼谷当代地域性建筑的材料表达研究[D]. 陈再申. 昆明理工大学, 2021(01)
- [6]普通话学龄前儿童分级词表的建立及其对童书分级的应用[D]. 万丽影. 上海师范大学, 2021(07)
- [7]与塑料对话[J]. 张乐,永庆,云云,陈佳宜,陈蕾. 儿童故事画报, 2021(10)
- [8]曰心曰生[J]. 西元. 花城, 2021(01)
- [9]日常性的影像数据库及其对建筑设计方法的启示[D]. 程惊宇. 南京大学, 2020(09)
- [10]邮轮碎片[J]. 刘心武. 当代, 2020(04)