一、采用交际法教学的几点体会(论文文献综述)
盛之琳[1](2019)在《《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》比较研究》文中提出随着中国经济与综合实力的增强,全球各地学习汉语的人数日益增加,同时也涌现了一大批低龄的汉语学习者。汉语教材作为儿童学习汉语的媒介,在教学过程中起着非常重要的作用。但是笔者在教学实践中发现,儿童汉语教材的数量不多,而且质量参差不齐,这在一定程度上影响了儿童学习汉语的热情和效果。本文以笔者在波兰一直使用的《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》为研究对象,旨在通过对两本教材在编写原则、汉字、词汇、课文、文化内容、插图编排、练习以及课堂活动方面进行比较,分析两本教材的优缺点。在此基础上,为儿童对外汉语教材的编写提出改进的建议。本论文分为三个部分。第一部分是“绪论”,主要介绍了本文的研究背景、研究对象、理论基础、研究方法以及相关研究的文献综述。第二部分为“本论”,主要就两本教材在编写原则、汉字词汇课文编写的异同、文化内容和插图编排方面的优缺点、教材练习和课堂活动方面的安排等方面进行比较,并在此基础上,对母语非汉语的儿童汉语教材的编写进行思考并提出编写改进的建议。第三部分为“结论”,主要总结论述了本文对两本教材比较分析的成果并指出了儿童汉语教材发展的前景。本论文通过研究认为,在教材的编写方面,主要要注意六个方面:一是重视从基本笔画到复合笔画再到部件最后到整字的汉字编写顺序;二是在学生可接受范围内逐渐增加词汇数量以及难度;三是课文内容既要有实用性又要有趣味性,逐步增加难度;四是重视三类练习题型的分布,并随着学生学习能力的提高调整比例;五是注重教材的“结构、功能、文化”相结合;六是合理安排语言要素活动和非语言要素活动的比例。
陈静[2](2009)在《论阅读教学中语法翻译法与交际法结合的必要性》文中进行了进一步梳理目前,人们普遍把阅读能力在成第二语言习得听说读写能力中最为重要的一项。与此同时,社会也对阅读教学提出了一个更高的要求。因此,越来越多的教师对英语学习者阅读能力的提高给予了很大的关注。本文从阅读的定义出发,详述了基本的阅读理论,分析了语法翻译法以及在英语教学中广泛使用的交际法。结合教学实践,笔者研究了目前的教学实际情况,提出了见解—在阅读中将语法翻译法与交际法结合使用。本文共有六个章节。第一章为引言。第二章回顾了英语阅读教学的现状,提出传统的教学方法应该加以改进。第三章探讨了阅读教学中的语法翻译法和交际法,分别回顾其起源、现状、优缺点,并就两者进行比较。基于上述两章,第四章讨论了将语法翻译法和交际法相结合的必要性和重要性。此外,在本章中,笔者还就具体的教学实施提出了新的见解。第五章列举了笔者的教学实例,试图说明语法翻译法与交际法相结合的优势。第六章为本文的结论部分。
谢丽娜[3](2019)在《视频资源运用于对外汉语综合课的教学实践探讨》文中进行了进一步梳理汉语作为第二语言教学,随着国家经济实力的不断增长和国家政策的大力推广,发展迅猛。学习者的目的和需求越来越多样化,传统的教学方式需要不断更新改进,以适应新的变化。笔者通过对文献资料的查阅研究和对自身的课堂教学经验的总结,认为在对外汉语综合课课堂中运用视频资源进行教学是十分有价值的。虽然使用视频资源辅助教学屡见不鲜,但每一种教学手段都有一定的目的来适用某种功能,我们在不断开发创新的同时应转换思维,重新定义每一种教学手段在什么地方以什么形式出现使用效果最优,使其功能最大化,而不是一味地追求最新。对于视频资源这种辅助教学手段也可以换个角度,重新看待:视频资源既可以依托综合课教材,集听觉视觉为一体改变单一的教学方式,提高教学效率;也可以单纯地作为综合课材料,最大程度地提供真实的交际场景,让学生在实际的语言环境中学习,实现真正的运用。由于视频资源种类繁多,笔者所研究的视频资源仅指来自于中国影视作视频资源,即中国电影、电视剧、综艺节目等,将其从中剪辑截取出来应用于汉语教学。本文主要通过两个教学实践,探讨在综合课上教师根据不同的教学目标如何合理地运用视频资源进行教学:教师既可以依托教材使用视频资源进行辅助教学,完成基本授课要求;也可以脱离教材,根据学习者多样化的需求,比如汉语短期进修、汉语短期速成或特殊目的汉语培训等,选择合适的视频资源作为综合课材料,提高学生实际交际能力。全文共分为五章。开篇为绪论,主要阐明本文的研究背景、意义和研究方法,并对视频资源在对外汉语教学中的成果进行梳理总结。第一章主要介绍视频资源应用于综合课教学理论指导与现实需求。将视频资源运用于综合课教学中的理论基础进行归纳总结,并且展开具体调查,了解留学生对综合课教学中使用视频素材这种辅助教学手段的需求与看法,为进一步的教学实践做铺垫。第二章为本文探讨的第一个重点,从视频资源与综合课教材相结合的角度进行讨论。列举了适用于综合课教材《博雅汉语—准中级加速》的视频资源并选取其中第六课为例,从课文导入、生词讲解、课文教学、语言点讲解、文化讲解五个方面进行教学实践,详细阐释了视频资源依托综合课教材的过程与效果。第三章为本文探讨的第二个重点。在上一章讨论的基础之上,为配合汉语学习者多样化的需求,培养学生实际交际能力,尝试从没有文本的角度上,对于视频资源运用于综合课进行更深入的讨论。首先选择以电影《闪光少女》作为文本材料进行综合课教学设计,其次对《闪光少女》的主要内容作简单介绍,并从语言、文化和内容等方面阐释选择其作为综合课材料的原因,之后分两个课时具体描述教学过程,详细阐释了脱离综合课教材的视频资源运用的过程与效果。第四章为问卷调查部分,主要调查分析视频资源在汉语综合课课堂的使用效果。由于教师与学生是教学活动中最重要的两个主体,可以直接对实际教学情况作出反馈,因此从留学生对使用视频资源进行综合课教学后的态度与汉语教师使用视频资源的看法这两个不同角度展开详细的调查分析。
赵开渝[4](1995)在《采用交际法教学的几点体会》文中进行了进一步梳理采用交际法教学的几点体会赵开渝采用交际法组织英语教学,要强调从学生的实际出发,把学生作为课堂教学的主体,给学生提供言语交际的情景和语言运用的机会。因此,在采用交际法进行教学的过程中,教师要切实起到制导、评估、鼓励、参与和信息源的作用。教师的制导作用,...
郭艳洁[5](2012)在《培训机构对外汉语教学特点及其教学方法初探 ——以儒森汉语培训机构为例》文中研究表明除了院校的对外汉语教学之外,培训机构的对外汉语教学也发挥着越来越重要的作用。本论文以儒森汉语培训机构为例,从教学特点及其教学方法着手,试图对培训机构的对外汉语教学有个深入的了解。本论文第一章是绪论部分。主要包括选题意义,研究概况及论文的理论基础和研究方法。第二章是对儒森汉语培训机构对外汉语教学特点的分析,从教学流程的设计、课程设置的类型、课程设置的特点、课堂之外的教学设计四个方面加以具体分析。第三章是对儒森汉语培训机构教学方法的分析,从教学要素的设计、教学过程的设计、教学案例展示三个方面加以阐述。第四章主要是写儒森汉语培训机构的启示。从儒森汉语培训机构对其他培训机构对外汉语教学和对院校对外汉语教学两个方面展开论述。第五章是结语部分。主要是对本论文的总结并提出有待进一步研究的问题。
王方[6](2008)在《对初级阶段七套汉语教材功能项目的考察》文中认为在对外汉语教学中,“结构—功能—文化”相结合是我国学者上个世纪80年代末提出并在后续教学研究中不断充实、完善的教学原则;“近十几年来,特别强调语言的交际功能,把语法结构放在了较为次要的位置”(王若江,2004)。由于对“功能”定量研究很少,其被用于对外汉语教学时,只能局限于理论上的定性描述,不能提出具体的量化措施,这必然影响功能的进一步发展。因此,本文以七套初级教材为考察对象,对功能项目进行量化研究。考察主要采用描写和比较的方法。在全面收集数据的基础上,对数据进行分类、筛选和统计,然后对统计的结果进行描述和分析,从而得出相应的结论。本文首先采用对比的方法把三套功能大纲整合成一个较全面的功能总表,然后以此表为标准,对七套教材的功能项目展开四个方面的考察,即:功能项目入选教材及在教材中排序的情况;功能项目与语法结合的情况、功能项目与场景话题结合的情况、功能项目综合选择指数的情况。共得出7项考察结果,即:(1)入选七套教材的共同功能项目;(2)共同功能项目在教材中的排序情况;(3)各语法点的功能覆盖能力;(4)功能和语法的两种结合形式:可螺旋上升功能和非螺旋上升功能;(5)各功能在各场景中的平均使用频率;(6)各功能的场景覆盖率;(7)功能项目的综合选取指数。为对外汉语功能项目表的综合量化提供了五种参数。最后在这些参数的基础上对功能大纲、教材编排、课堂教学提出了自己的建议。
孙晓丽[7](1998)在《在公外教学中应用交际法的几点体会》文中进行了进一步梳理
王秀娥[8](2013)在《“听说领先”的实现方法——高职高专商务英语专业《基础英语》课程教学改革探讨》文中进行了进一步梳理高职高专商务英语专业教育定位与就业单位的需求以及高职高专商务英语业《基础英语》课程的教学的发展和改革的趋势决定了高职高专商务英语专业《基础英语》课程的教学中听说领先的重要性。听说领先就是在课程讲授中把培养学生听说交际能力放在首要位置,但不是只培养听说交际能力,而是与此同时也要兼顾读写翻译等其他能力的培养。要在教学中实现听说领先的教学目标,需要把听说法、交际法以及任务型教学法结合起来使用。本文论述了听说法、交际法以及任务型教学法三种教学方法的利弊,认为取其精华,弃其糟粕,可以在教学中实现听说领先的培养目标。
胡鉴明[9](1999)在《论交际法在商务英语写作教学中的应用》文中认为本文从探讨商务英语写作课程的特点入手,从教学法理论上分析其特殊性,在教法上提出来自实践的具体建议。针对书面语交际是本课程的核心这一事实,提出应用交际法教学时在指导思想上要明确两点要求:1、要把交际技能的训练重点放在商业活动的专业层面上;2、实际技能要与商业活动的目的、策略和技巧融为一体。
金京爱[10](2011)在《现行韩国高中汉语教学大纲研究 ——语法项目的梳理与编选探讨》文中研究说明韩国高中汉语教学大纲是高中汉语教学的基础,对课堂教学和教材编写起着指导性作用。现行韩国高中汉语教学大纲是第七版和修正版教学大纲,其教学目标都在于交际能力的培养,但是过于强调交际能力的培养忽略了语法教学的重要性,因而教学大纲缺乏语法体系的标准和内容,导致汉语教师在实际课堂教学中感到十分困惑,且由于语法项目的随意性,教材编写者也找不到教材语法体系的标准。事实也证明了韩国教育部认定的5种韩国高中汉语教材,如《中国语Ⅰ》和《中国语Ⅱ》中反映的语法项目确实缺乏系统性。然而,较之其重要性,韩国国内有关韩国高中汉语教学大纲的研究,尤其是语法方面的研究相当薄弱。由于现行第七版韩国高中汉语教学大纲(以下简称“第七版”)不列语法项目,而仅仅通过例句(大纲里称为“交际功能例句”,以下简称“例句”)来提示语法点,因此要掌握其语法体系,唯一的办法就是分析例句,并找出例句中反映的语法结构,进而总结出韩国高中汉语教学的语法体系。本文依据《汉语水平等级标准与语法等级大纲-甲级语法大纲(以下简称“甲级大纲”)》分析第七版例句和修正版交际基本表达形式(大纲里称为“交际基本表达形式”以下简称“基本表达形式”)中反映的语法项目。通过对比分析,检验其语法项目选定和排序的合理性。同时为了增加研究的可信性,还将吸取中国对外汉语教学界教学大纲的研究成果,加上与中国对外汉语教学语法大纲(以甲级大纲和初级阶段大纲为主)之间的比较分析,以及韩国高中汉语教材中反映的语法项目的比较分析,展望韩国高中汉语教学语法大纲的发展方向。本文的研究是以对比分析为主的理论性研究。为了弥补理论性研究的缺陷,笔者还采取了问卷法,调查韩国高中学校汉语教师和学生,检验现行韩国高中汉语教学大纲语法项目的合理性及大纲的使用现状。本研究将为韩国高中汉语教学语法体系的建立和大纲制定提供一定的科学依据。
二、采用交际法教学的几点体会(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、采用交际法教学的几点体会(论文提纲范文)
(1)《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》比较研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究背景 |
二、研究对象 |
三、研究方法 |
四、理论基础 |
五、文献综述 |
第一章 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》编写原则的比较 |
第一节 对外汉语教材(儿童)的编写原则 |
一、对外汉语教材的编写原则 |
二、儿童对外汉语教材的编写原则 |
第二节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》编写原则的比较 |
一、《汉语乐园》的编写原则 |
二、《轻松学中文(少儿版)》的编写原则 |
本章小结 |
第二章 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》汉字、词汇和课文编写的比较 |
第一节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》汉字的比较 |
一、汉字呈现方式的比较 |
二、笔画和部件的比较 |
第二节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》词汇的比较 |
一、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》词汇编排形式的比较 |
二、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》词汇数量的比较 |
第三节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》课文的比较 |
一、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》课文内容的比较 |
二、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》课文结构的比较 |
本章小结 |
第三章 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》文化内容和插图编排的比较 |
第一节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》文化方面的比较 |
一、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》文化数量的比较 |
二、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》文化内容的比较 |
三、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》文化呈现形式的比较 |
第二节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》插图编排的比较 |
一、插图类型分析 |
二、插图的构图分析 |
本章小结 |
第四章 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》练习及课堂活动设计和安排的比较 |
第一节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》练习的比较 |
一、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》练习题数量的比较 |
二、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》练习难易度的比较 |
第二节 《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》活动安排的比较 |
一、活动的重要性 |
二、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》中的活动设置 |
三、《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》活动类型的比较 |
本章小结 |
第五章 关于母语非汉语儿童汉语教材编写的思考和建议 |
第一节 关于母语非汉语儿童汉语教材编写的思考 |
一、根据儿童的生理心理特点编写汉语教材 |
二、根据儿童的认知能力编写汉语教材 |
三、根据学生的非汉语背景编写汉语教材 |
第二节 关于母语非汉语儿童汉语教材编写的建议 |
一、汉字的选取和呈现方式 |
二、词语的选取和量的控制 |
三、课文内容的选择和编写 |
四、练习的量和题型的设计 |
五、文化内容介绍和插图的编排 |
六、课堂活动的设计和呈现方式 |
本章小结 |
结论 |
参考文献 |
后记 |
(2)论阅读教学中语法翻译法与交际法结合的必要性(论文提纲范文)
ACKNOWLEDGEMENTS |
英文摘要 |
中文摘要 |
第一章. 引言 |
第二章. 阅读教学及其现状分析 |
2.1 阅读教学 |
2.1.1 阅读的本质 |
2.1.2 阅读教学理论 |
2.2 阅读教学现状及其分析 |
2.2.1 阅读教学的现状 |
2.2.2 阅读教学的分析 |
第三章. 语法翻译法与交际法 |
3.1 语法翻译教学法 |
3.1.1 语法翻译教学法的起源、发展及现状 |
3.1.2 语法翻译法的特点 |
3.1.3 语法翻译法的局限性与弊端 |
3.2 交际法 |
3.2.1 交际法的起源、发展及现状 |
3.2.2 交际法的教学原则 |
3.2.3 交际教学法存在的不足 |
3.2.4 交际教学法弊端的原因研究 |
3.3 语法翻译法与交际法的对比 |
第四章. 阅读教学:综合使用交际法与翻译法 |
4.1 交际法与翻译法相结合的重要性 |
4.2 交际法与翻译法相结合的必然性 |
4.3 交际法与翻译法相结合的在课堂教学中各阶段的具体实施 |
4.3.1 课堂教学准备阶段 |
4.3.2 课堂教学实施阶段 |
4.4 交际法与翻译法相结合的具体方法 |
4.4.1 任务型教学 |
4.4.2 合作学习 |
第五章. 课堂应用实例 |
5.1 整体分析 |
5.1.1 课文分析 |
5.1.2 教法分析 |
5.2 教学步骤分析 |
5.2.1 第一课时 |
5.2.2 第二课时 |
5.3 教学反思 |
第六章. 结束语 |
BIBLIOGRAPHY |
(3)视频资源运用于对外汉语综合课的教学实践探讨(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
第一节 选题的背景及意义 |
一、选题背景 |
二、选题的意义 |
第二节 与研究相关工作 |
一、研究方法 |
二、研究现状 |
第一章 视频资源应用于综合课教学理论指导与现实需求 |
第一节 视频资源运用于综合课教学的理论依据 |
一、视听法教学理论 |
二、可理解输入 |
三、教育心理学理论 |
第二节 视频资源在综合课中应用的现实需求 |
一、留学生对使用视频资源进行综合课教学的调查分析 |
二、问卷调查结果统计与分析 |
第二章 依托教材的综合课运用视频资源的教学实践 |
第一节 关于《博雅汉语》和与之匹配的视频资源 |
一、教材介绍 |
二、适用于综合课教材《博雅汉语》视频资源 |
第二节 以第六课《颜色和性格》为材料的综合课教学设计 |
一、课前导入 |
二、生词教学 |
三、语言点教学 |
四、课文教学 |
五、文化教学 |
第三节 对第六课《颜色和性格》教学效果情况的反馈与反思 |
一、教学反馈 |
二、教学反思与建议 |
第三章 脱离教材的综合课运用视频资源的教学实践 |
第一节 关于电影《闪光少女》和选材缘由 |
一、作品介绍 |
二、选片缘由 |
第二节 以电影《闪光少女》为材料在综合课中具体教学设计 |
一、课程类型 |
二、使用教材 |
三、教学对象 |
四、教学内容 |
五、教学重难点 |
六、教学目标 |
七、教学时长 |
八、教学用具 |
九、教学过程 |
第三节 对电影《闪光少女》教学效果情况的反馈与反思 |
一、教学反馈 |
二、教学反思与建议 |
第四章 视频资源在汉语综合课课堂的使用效果调查分析 |
第一节 留学生对使用视频资源进行综合课教学后的调查分析 |
第二节 教师对使用视频资源进行综合课教学后的情调查分析 |
一、调查对象及问卷设计 |
二、问卷调查结果统计与分析 |
结语 |
附录1 《闪光少女》人物介绍 |
附录2 《闪光少女》第一课时表演台词 |
参考文献 |
致谢 |
(5)培训机构对外汉语教学特点及其教学方法初探 ——以儒森汉语培训机构为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题意义 |
1.2 研究概况 |
1.2.1 关于对外汉语个别教学的研究 |
1.2.2 关于对外汉语教学法的研究 |
1.2.3 对于汉语培训机构的研究 |
1.3 本文的理论基础和研究方法及资料来源 |
1.3.1 拟采用的理论 |
1.3.2 本文的研究方法 |
1.3.3 本文的资料来源 |
1.4 本文拟讨论的主要问题 |
第二章 儒森汉语培训机构对外汉语教学特点分析 |
2.1 对学习者的教学流程的设计 |
2.1.1 根据学习者的需求和水平制定合适的教学计划 |
2.1.2 根据学习者的需求和水平选择相应的课型 |
2.1.3 根据学习者的需求选派理想的老师 |
2.1.4 课程顾问对学习者的学习进度进行跟踪调查 |
2.2 课程设置的类型 |
2.2.1 密集课程和组合课程 |
2.2.2 普通私课和特殊私课 |
2.2.3 长期课程和短期活动课程 |
2.3 课程设置的特点 |
2.3.1 课程设置富有弹性 |
2.3.2 课程设置讲求针对性 |
2.3.3 课程设置追求实用性 |
2.3.4 课程设置力求高效性 |
2.4 课堂之外的教学设计 |
2.4.1 定期组织文化沙龙 |
2.4.2 举办中国传统节日活动 |
2.4.3 积极组织夏令营活动 |
2.5 小结 |
第三章 儒森培训机构对外汉语教学方法分析 |
3.1 教学要素的设计—“四大金刚”法则 |
3.1.1 教学目标 |
3.1.2 教学重点 |
3.1.3 教学难点 |
3.1.4 教具准备 |
3.2 教学过程的设计—“四小金刚”法则 |
3.2.1 教什么 |
3.2.2 怎么解释 |
3.2.3 怎么教 |
3.2.4 怎么练 |
3.3 教学案例展示与分析 |
3.3.1 教学案例展示与分析一—单韵母的教学 |
3.3.2 教学案例展示与分析二—声调的教学 |
3.3.3 教学案例展示与分析三—生词及语法点的教学 |
3.4 小结 |
第四章 儒森汉语培训机构的启示 |
4.1 儒森汉语培训机构对其他培训机构对外汉语教学的启示 |
4.1.1 值得借鉴的意义 |
4.1.2 其他培训机构对外汉语教学中值得注意的问题 |
4.2 儒森汉语培训机构对院校对外汉语教学的启示 |
4.2.1 值得借鉴的意义 |
4.2.2 院校对外汉语教学值得注意的几个问题 |
4.3 小结 |
第五章 结语 |
参考文献 |
后记 |
(6)对初级阶段七套汉语教材功能项目的考察(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 选题缘由 |
2 选题意义 |
2.1 理论意义 |
2.2 实践意义 |
3 相关研究综述 |
3.1 对几个概念及其几组关系的界定 |
3.2 国外功能研究综述 |
3.3 国内功能研究综述 |
3.3.1 国内外语教学界功能研究综述 |
3.3.2 国内对外汉语教学界功能研究综述 |
3.4 小结 |
4 本文研究 |
4.1 研究问题 |
4.2 研究方法 |
4.3 研究的理论依据 |
4.4 研究材料 |
4.4.1 考察对象 |
4.4.2 选材原则 |
5 考察 |
5.1 功能项目总表的整合 |
5.1.1 功能项目类别的整合 |
5.1.2 功能项目的整合 |
5.2 七套教材功能项目选取的考察 |
5.2.1 功能项目及其总量的统计与分析 |
5.2.2 共同功能项目出现先后排序情况 |
5.2.3 共同功能项目排序的讨论 |
5.2.4 小结 |
5.3 七套教材功能项目及其语法点的考察 |
5.3.1 功能项目及其语法点的统计与分析 |
5.3.2 功能与语法点结合形式的统计与分析 |
5.3.3 功能项目及其语法点的讨论 |
5.3.4 小结 |
5.4 七套教材功能项目及其场景、话题的考察 |
5.4.1 场景、话题的功能覆盖力的排序情况 |
5.4.2 功能项目场景覆盖力的排序情况 |
5.4.3 功能项目及其场景话题的讨论 |
5.4.4 小结 |
5.5 功能项目综合选取指数的排序 |
5.5.1 三组数值转换的确定 |
5.5.2 三组数值合并权重的确定 |
5.5.3 功能项目综合选取指数的统计与排序 |
5.5.4 小结 |
6 思考与建议 |
6.1 对功能大纲的建议 |
6.2 对教材编排的建议 |
6.3 对课堂教学的建议 |
7 后续研究与研究不足 |
参考文献 |
附录一: 功能项目在教材中的排序 |
附录二: 语法及其多项功能对应表&语法功能覆盖力排序 |
附录三: 功能项目平均使用频率排序表 |
附录四: 场景话题功能覆盖力排序 |
附录五: 功能项目场景覆盖力排序 |
附录六: 功能项目综合选取指数排序 |
后记 |
(8)“听说领先”的实现方法——高职高专商务英语专业《基础英语》课程教学改革探讨(论文提纲范文)
一、听说教学法和交际教学法的优势与局限性 |
1. 听说法和交际法以及任务教学法的优势。 |
2. 听说法、交际法以及任务型教学法的局限性。 |
二、听说领先的实现方法 |
1. 发挥听说法的优势,培养学生听说能力。 |
2. 发挥交际法教学的优势,培养学生用英语交际的能力。 |
3. 避免听说法和交际法弊端,教给学生一个相对完整的语言体系。 |
4. 发挥任务型教学法的优势,让学生在“做中学”(learning by doing)。 |
(10)现行韩国高中汉语教学大纲研究 ——语法项目的梳理与编选探讨(论文提纲范文)
论文提要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题背景 |
1.2 研究现状 |
1.3 理论基础 |
1.4 研究目标与研究方法 |
第二章 韩国高中汉语教学大纲回顾 |
2.1 第一版至第五版汉语教学大纲的说明 |
2.2 第六版至第七版修正版汉语教学大纲的变迁 |
2.3 现行高中汉语教学大纲的施行情况 |
第三章 第七版和其修正版对比分析 |
3.1 第七版大纲"交际功能例句"分析 |
3.2 修正版"交际基本表达形式"分析 |
3.3 大纲及其《说明书》的语法说明对比分析 |
3.4 两版大纲的功能项目对比分析 |
3.5 小结 |
第四章 中国对外汉语教学大纲与韩国高中汉语教材的分析 |
4.1 中国对外汉语教学大纲语法项目比较分析 |
4.2 韩国5种汉语教材语法项目比较分析 |
4.3 韩国外高语法教材《轻轻松松》的语法项目分析 |
4.4 小结 |
第五章 对韩国高中汉语师生的问卷调查分析 |
5.1 问卷调查概述 |
5.2 数据分析及讨论 |
5.3 调查结果及教学启示 |
第六章 韩国高中汉语教学大纲的前瞻与发展 |
6.1 韩国高中汉语教学语法项目的选定和排序 |
6.2 语法项目和功能项目的结合 |
6.3 总结 |
附件1 第七版大纲"交际功能例句"语法项目分析 |
附件2 修正版大纲"交际基本表达形式"语法项目分析 |
附件3 韩国5种汉语教材语法项目比较分析(附件3-1-3-10) |
附件4 问卷调查-教师用 |
附件5 问卷调查-学生用 |
参考文献 |
后记 |
四、采用交际法教学的几点体会(论文参考文献)
- [1]《汉语乐园》和《轻松学中文(少儿版)》比较研究[D]. 盛之琳. 苏州大学, 2019(04)
- [2]论阅读教学中语法翻译法与交际法结合的必要性[D]. 陈静. 华东师范大学, 2009(07)
- [3]视频资源运用于对外汉语综合课的教学实践探讨[D]. 谢丽娜. 广西民族大学, 2019(02)
- [4]采用交际法教学的几点体会[J]. 赵开渝. 山西成人教育, 1995(12)
- [5]培训机构对外汉语教学特点及其教学方法初探 ——以儒森汉语培训机构为例[D]. 郭艳洁. 上海师范大学, 2012(02)
- [6]对初级阶段七套汉语教材功能项目的考察[D]. 王方. 北京语言大学, 2008(S1)
- [7]在公外教学中应用交际法的几点体会[J]. 孙晓丽. 中国煤炭经济学院学报, 1998(03)
- [8]“听说领先”的实现方法——高职高专商务英语专业《基础英语》课程教学改革探讨[J]. 王秀娥. 教育教学论坛, 2013(20)
- [9]论交际法在商务英语写作教学中的应用[J]. 胡鉴明. 五邑大学学报(社会科学版), 1999(03)
- [10]现行韩国高中汉语教学大纲研究 ——语法项目的梳理与编选探讨[D]. 金京爱. 华东师范大学, 2011(04)